Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Autoimmun
Cathétérisme
Communication entre deux cavités de l'organisme
Dans l'organisme)
Distribution des nerfs
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Immunologique
Innervation
Intolérance
Introduction d'un cathéter dans l'organisme
Membrane cellulaire
Psychosomatique
Relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
Réaction anormalement forte de l'organisme
énergétique
épithélium

Traduction de «reçus par l’organisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme

psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


innervation | distribution des nerfs (dans un organe | dans l'organisme)

innervatie | zenuwwerking


épithélium | tissu qui recouvre les surfaces internes et externes de l'organisme

epitheel | dekweefsel


cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme

catheterisatie | inbrengen van een slangetje


membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel




autoimmun | se dit de maladies où l'organisme produit des anticorps nuisibles à ses propres tissus

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


intolérance | réaction anormalement forte de l'organisme

intolerantie | onvermogen om te verdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 2 de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 prévoit le paiement par les organismes assureurs des dispensateurs de soins appliquant le tiers payant au plus tard dans les deux mois suivant celui au cours duquel les documents qui sont nécessaires à la facturation ont été reçus par l’organisme assureur.

Het artikel 2 van het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 voorziet een betaling van de zorgverleners die de derdebetalersregeling toepassen, uiterlijk binnen de twee maanden na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering, door de verzekeringsinstelling werden ontvangen.


La nouvelle disposition prévoit que « Toutefois, lorsqu’il s’agit de prestations de santé dispensées par les médecins généralistes, visées à l’article 6, alinéa 1 er , 1°, pour lesquelles le régime du tiers payant a été appliqué sur la base de l’article 6, alinéa 2, 5° à 9°, le paiement a lieu au plus tard dans le mois suivant celui au cours duquel les documents ont été reçus par l’organisme assureur, si les documents ont fait l’objet d’un envoi distinct à l’organisme assureur, ...[+++]

De nieuwe bepaling voorziet dat “Evenwel, in geval van geneeskundige verstrekkingen verleend door algemeen geneeskundigen, bedoeld in het artikel 6, eerste lid, 1°, waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast op grond van het artikel 6, tweede lid, 5° tot 9°, geschiedt de betaling uiterlijk binnen de maand na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken door de verzekeringsinstelling werden ontvangen, indien deze stukken het voorwerp hebben uitgemaakt van een afzonderlijke zending aan de verzekeringsinstelling, overeenkomstig de modaliteiten bepaald door het Verzekeringscomité”.


Le paiement des factures des établissements hospitaliers a lieu au plus tard dans les deux mois qui suivent celui au cours duquel les documents nécessaires à la facturation, tels que prévus par le Règlement des soins de santé, ont été reçus par l'organisme assureur.

De facturen van de verpleeginrichtingen worden betaald, uiterlijk binnen twee maanden na de maand waarin de verzekeringsinstelling de voor de facturering noodzakelijke documenten heeft ontvangen.


À l’époque de la décision contestée, l’article 174 de la loi coordonnée stipulait ce qui suit : “(.) 6/ L’action en récupération de la valeur des prestations indûment octroyées à charge de l’assurance soins de santé se prescrit par deux ans, à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées ; (.) 10/ pour l’application de l’article 142, § 1 er , les constatations doivent, à peine de nullité, intervenir dans les deux ans : a) à compter du jour où les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes ...[+++]

Artikel 174 van de gecoördineerde wet luidde ten tijde van de bestreden beslissing : “(.) 6/ De vordering tot terugvordering van de waarde der ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten onrechte verleende prestaties, verjaart twee jaar na het einde van de maand waarin die prestaties zijn vergoed; (.) 10/ voor de toepassing van artikel 142, § 1, moeten de vaststellingen, op straffe van nietigheid, binnen de twee jaar plaatsvinden: a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen; (..).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paiement des factures des établissements hospitaliers a lieu au plus tard dans les deux mois qui suivent celui au cours duquel les documents nécessaires à la facturation, à savoir la facture papier et le support magnétique, ont été reçus par l'organisme assureur.

De facturen van de verpleeginrichtingen worden betaald uiterlijk binnen de twee maand na de maand waarin de verzekeringsinstelling de voor de facturering noodzakelijke documenten, namelijk de papierenfactuur en de magnetische drager, heeft ontvangen.


a) à compter du jour où les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs;

a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de betwiste verstrekkingen hebben ontvangen;


a) à compter du jour où les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs;

a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen;


Il est toutefois obligé de conserver les passeports phytosanitaires reçus durant au moins 1 an et de signaler à l'UPC de la province concernée les symptômes probables d'organismes nuisiblses visés à l'AR du 10 août 2005 (adresses voir www.favv-afsca.fgov.be sous Contact > UPC)

Hij is wel verplicht de ontvangen plantenpaspoorten gedurende minstens 1 jaar te bewaren en mogelijke symptomen van schadelijke organismen, zoals bedoeld in het KB van 10 augustus 2005 te melden aan de PCE van de betrokken provincie (adressen zie www.favv-afsca.fgov.be onder Contact > PCE)


5. les organismes assureurs sélectionnent les données pour la liste des NISS reçus

5. de verzekeringsinstellingen selecteren de gegevens voor de ontvangen lijst van INSZ




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçus par l’organisme ->

Date index: 2023-07-12
w