Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque de cancer chez les jeunes ayant subi » (Français → Néerlandais) :

Une autre étude menée en Australie avait déjà établi une augmentation de 24 % du risque de cancer chez les jeunes ayant subi un CT-scan durant leur enfance.

Ook in een Australische studie werd een 24% hoger risico op kanker vastgesteld bij jongeren die als kind een CT-scan kregen.


Par ailleurs, on constate un risque accru de cancer cutané chez les personnes ayant subi une transplantation d’organe, par exemple une greffe de rein.

Tevens is bij mensen die een orgaantransplantatie hebben ondergaan, bijvoorbeeld een niertransplantatie, een toegenomen risico op huidkanker vastgesteld.


Surtout lorsque la césarienne est effectuée suite à leur souhait propre et non par nécessité médicale. Plusieurs études 3 ont démontré que les femmes ayant subi une césarienne planifiée avaient un risque trois fois plus élevé de développer des complications sévères (infections, thrombose, ) après l’accouchement que les femmes ayant eu un accouchement par voie basse planifié.

Uit meerdere studies 3 blijkt immers dat vrouwen bij wie een geplande keizersnede uitgevoerd werd, 3 keer meer gevaar lopen om ernstige complicaties te krijgen (infecties, trombose,) na de bevalling dan vrouwen met een geplande bevalling via vaginale weg.


Une étude avec le parécoxib (Dynastat®) et le valdécoxib (Bextra®) chez des patients ayant subi un pontage [ J Thorac Cardiovasc Surg 125 : 1481-1492(2003)] a montré une augmentation statistiquement non significative du risque d’infarctus du myocarde par rapport au placebo.

Een studie met parecoxib (Dynastat®) en valdecoxib (Bextra®) bij patiënten die een bypass-operatie ondergingen [ J Thorac Cardiovasc Surg 125 : 1481-1492(2003)], toonde een statistisch niet-significante toename van het risico van myocardinfarct t.o.v. placebo.


Dans ce cadre, le service Etudes des Mutualités Libres a essayé de défi nir, sur un échantillon de femmes membres de MLOZ ayant subi une opération du cancer du sein, quels étaient les facteurs qui pouvaient infl uencer l’observance ou non du traitement au tamoxifène et examiné - aussi sur la base des résultats obtenus - certaines pistes possibles afi n d’optimiser l’observance du traitement au tamoxifène (et de manière plus générale, le traitement des maladies chroniques).

In het kader van deze problematiek probeerde de dienst Studies van de Onafhankelijke Ziekenfondsen bij een steekproef van vrouwelijke MLOZleden die een borstkankeroperatie ondergingen, te achterhalen welke factoren het al dan niet therapietrouw zijn aan een behandeling met tamoxifen kunnen beïnvloeden. Vervolgens onderzochten we - mede aan de hand van de bekomen resultaten - een aantal mogelijke pistes om de therapietrouw aan de nabehandeling met tamoxifen (en meer algemeen aan de behandeling van chronische aandoeningen) te optimaliseren.


L'âge de début du tabagisme joue également un rôle : plus on commence jeune (actuellement dès 11-12 ans), plus le risque à long terme est important et plus jeune on risque d'être atteint (dès la quarantaine) d'un cancer pulmonaire.

Ook de leeftijd waarop je met roken begint, speelt een rol: hoe jonger je begint (tegenwoordig vanaf 11-12 jaar), hoe groter het risico op lange termijn en hoe jonger je dreigt getroffen te worden (vanaf je veertigste) door longkanker.


Les jeunes ne sont pas conscients des dangers du cancer de la peau La campagne met volontairement l’accent sur les dégâts esthétiques (rides, pigmentation) résultant d’une exposition non protégée au soleil. Des études ont en effet montré que les jeunes (et les utilisateurs de bancs solaires) s’inquiètent plus de l’impact sur leur aspect physique (vieillissement prématuré) que des risques liés au c ...[+++]

Jongeren zijn zich niet bewust van de gevaren van huidkanker De focus van de actie ligt zeer bewust bij de estetische schade (rimpels, pigmentatie ..) van onbeschermd zonnen, omdat onderzoek heeft uitgewezen dat jongeren (en zonnebankgebruikers) zich meer zorgen maken over de impact op hun uiterlijk (voortijdige veroudering) dan over hun risico op huidkanker.


Jusqu’ici, il a toujours été admis que si un parent était atteint d’un cancer à un jeune âge, alors ses descendants présentaient un risque accru d’en être également atteint.

Vroeger werd altijd aangenomen dat nakomelingen een hoger risico op kanker hadden als een ouder op jonge leeftijd een bepaalde kanker kreeg.


C’est malgré tout quand un parent a été touché par un cancer étant jeune que ses descendants courent les risques les plus élevés.

De hoogste risico’s werden echter wel vastgesteld bij nakomelingen van ouders bij wie de diagnose van kanker werd gesteld op jongere leeftijd.


La peau des enfants, encore jeune et sensible, est plus vulnérable à l'influence nocive des rayons UV. L'impact négatif de ceux-ci peut être durable : un coup de soleil dans l'enfance accroît le risque de cancer de la peau à l'âge adulte.

De huid van kinderen is nog jong en dus extra gevoelig voor schadelijke invloeden zoals uv-straling. De impact kan zelfs blijvend zijn, in die zin dat zonnebrand in de kindertijd leidt tot een groter risico op huidkanker in het volwassen leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de cancer chez les jeunes ayant subi ->

Date index: 2024-05-26
w