Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal du 03 07 1996 " (Frans → Nederlands) :

Art. 87 (incapacité primaire) et 93 (invalidité) de la loi coordonnée du 14/07/1994 Art. 225, 226 et 226bis de l’arrêté royal du 03/07/1996

Art. 87 (primaire ongeschiktheid) et 93 (invaliditeit) van de gecoördineerde wet van 14/07/1994 Art. 225, 226 en 226bis van het koninklijk besluit van 03/07/1996


c) Fiche reproduisant toutes les indications prévues à l’ article 254 de l’arrêté royal du 03.07.1996

c) Kaart met vermelding van alle in artikel 254 van het koninklijk besluit van 03.07.1996 bepaalde gegevens


Les documents concernant les renseignements nécessaires à la constitution du dossier visé à l’article 254 de l’arrêté royal du 03..07.1996, notamment les pièces justificatives qui doivent être annexées au bulletin de mutation.

De bescheiden met de inlichtingen die nodig zijn voor het aanleggen van het in artikel 254 van het koninklijk besluit van 03.07.1996 bedoelde dossier, met name de bewijsstukken die bij het mutatieformulier moeten worden gevoegd.


Les documents contenant les renseignements nécessaires à la constitution du dossier visé à l’article 254 de l’arrêté royal du 03.07.1996, notamment les pièces justificatives qui doivent être annexées au bulletin de mutation

De bescheiden met de inlichtingen die nodig zijn voor het aanleggen van het in artikel 254 van het koninklijk besluit van 03.07.1996 bedoelde dossier, met name de bewijsstukken die bij het mutatieformulier moeten worden gevoegd


- document prévu à l’article 130 §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 03.07.1996

- bescheiden bedoeld in artikel 130 §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 03.07.1996


Etant donné que les titulaires qui déclarent la reprise du travail adapté au-delà des 14 jours calendrier de la reprise ne peuvent pas bénéficier, en cas de renonciation à la récupération de l’indu, d’un traitement plus favorable que les titulaires qui déclarent leur reprise du travail dans les 14 jours de ladite reprise, il convient, pour déterminer le montant maximal de la renonciation dans le cadre de l’application des dispositions de l’article 101, de tenir compte du montant des indemnités auxquelles l’intéressé aurait pu prétendre en application de la règle de cumul visée à l’article 230 de l’arrêté royal du 3/07/1996, diminuées de ...[+++]

Aangezien de gerechtigden die de hervatting van de aangepaste beroepsactiviteit meer dan 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, in geval van verzaking aan de terugvordering van het onverschuldigde bedrag, geen gunstigere behandeling kunnen genieten dan de gerechtigden die hun werkhervatting binnen 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, moet, met het oog op de vaststelling van het maximumbedrag van de verzaking in het kader van de toepassing van de bepalingen van artikel 101, rekening worden gehouden met het bedrag van de uitkeringen waarop de betrokkene aanspraak had kunnen maken in toepassing van de cumulatieregel zoals bedoeld in artikel 230 van het koninklijk besluit van 3.07.1996 ...[+++]


En application de l’article 126 §2 de l’A.R. du 03/07/1996 et de l’article 126 de la loi coordonnée le 14/07/1994

In toepassing van artikel 126 §2 van het kb van 03/07/1996 en artikel 126 van de gecoördineerde wet van 14/07/1994


42. A.R. du 06.07.2011 modifiant l’A.R. du 03.07.1996 portant exécution de la loi SSI, M.B. du 28.07.2011, p. 43622. 43. idem.

blz 43622. 43. Idem. 44. Idem. 45. K.B. van 21.06.2011 tot wijziging van het K.B. van 12.02.2009 tot wijziging van het K.B. van 03.07.1996 tot uitvoering van de wet GVU, B.S. van


46. A.R. du 28.04.2011 modifiant l’A.R. du 03.07.1996 portant exécution de la loi SSI, M.B. du 22.07.2011, p. 43067.

46. K.B. van 28.04.2011 tot wijziging van het K.B. van 03.07.1996 tot uitvoering van de wet GVU, B.S. van 22.07.2011, blz. 43067.


Article 223bis et 223ter de l’arrêté royal du 03/07/1997 Transmettez ce document, avec l’extrait de naissance ou d’adoption, à votre mutualité

Artikel 223bis en 223ter van het Koninklijk Besluit van 03/07/1997 Bezorg dit document samen met het geboorte- of adoptiebewijs aan uw ziekenfonds




Anderen hebben gezocht naar : l’arrêté royal     royal du 03 07 1996     royal du 3 07 1996     07 1996     royal du 03 07 1997     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal du 03 07 1996 ->

Date index: 2022-06-10
w