Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rupture du contrat de travail ne peut donc pas prétendre » (Français → Néerlandais) :

Le travailleur qui bénéficie d’une indemnité en cas de rupture du contrat de travail ne peut donc pas prétendre aux indemnités.

De werknemer die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan dus geen aanspraak maken op de uitkeringen.


D’autre part, le travailleur ne peut prétendre aux indemnités d’incapacité de travail pour la période durant laquelle il a droit à une indemnité pour rupture du contrat de travail.

Anderzijds kan de werknemer geen aanspraak maken op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor het tijdvak waarin hij recht had op een vergoeding wegens stopzetting van de arbeidsovereenkomst.


L’intéressée qui a la qualité de titulaire au sens de l’article 86, § 1er, 1°, a), à l’exception de la travailleuse qui perçoit une indemnité pour rupture du contrat de travail, peut prétendre à des indemnités pour les heures de pauses d’allaitement (allouées selon les dispositions de la réglementation du travail applicables aux travailleuses).

De betrokkene die de hoedanigheid heeft van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1°, a), met uitzondering van de werkneemster die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan aanspraak maken op uitkeringen voor de uren van borstvoedingspauzes (toegekend volgens de bepalingen van de arbeidsreglementering die van toepassing zijn op de werkneemster).


Le travailleur salarié qui perçoit une allocation pour cause de rupture de contrat de travail ne peut par conséquent pas bénéficier des indemnités pour le congé de paternité.

De werknemer die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan dus geen aanspraak maken op de uitkeringen.


Il peut se caractériser par une rupture du contrat psychologique que le travailleur a établi avec sa situation de travail, générant une perception négative du travail, se traduisant par un sentiment d’inefficacité professionnelle et d’épuisement. Divers symptômes peuvent se manifester, physiques (douleurs gastriques et/ou dorsales, troubles du sommeil et de l’appétit, asthénie,.), cognitifs et affectifs (anxiété, irritabilité, humeur dépressive, perte de concentration, troubles de la mémoire,. ...[+++]

Dit uit zich door een gevoel van professionele inefficiëntie en uitputting. diverse symptomen kunnen zich manifesteren: lichamelijk (maag- of rugpijn, slaap- en eetstoornissen, krachteloosheid,.), cognitief en affectief (angst, prikkelbaarheid, depressiviteit, verlies van concentratievermogen, geheugenstoornissen,..) en gedrag (cynisme, onverschilligheid, isolement, misbruik van alcohol en psychotrope middelen, absenteïsme,..).


Il peut se caractériser par une rupture du contrat psychologique que le travailleur a établi avec sa situation de travail, générant une perception négative du travail, se traduisant par un sentiment d’inefficacité professionnelle et d’épuisement.

De burnout kan gepaard gaan met een breuk in de psychologische verbondenheid tussen de werknemer en zijn werksituatie. Hierdoor wordt deze werksituatie als negatief ervaren, wat zich dan weer uit in een gevoel van professionele inefficiëntie en uitputting.


a) L’intéressé peut uniquement prétendre aux indemnités s’il est toujours lié par un contrat de travail.

a) De betrokkene kan enkel aanspraak maken op de uitkeringen op voorwaarde dat hij nog steeds verbonden is door een arbeidsovereenkomst.


Si l’exécution du contrat de travail a été suspendue pour une raison quelconque autre que le congé de paternité, l’intéressé ne peut, pour cette période de suspension, prétendre à des indemnités pour le congé de paternité.

Wanneer de uitvoering van de arbeidsovereenkomst reeds geschorst is wegens een bepaalde reden, andere dan vaderschapsverlof, kan de betrokkene voor die periode van schorsing geen aanspraak maken op uitkeringen voor vaderschapsverlof.


a) L’intéressé ne peut prétendre aux indemnités qu’à condition qu’il soit toujours lié par un contrat de travail.

a) De betrokkene kan enkel aanspraak maken op de uitkeringen op voorwaarde dat hij nog steeds verbonden is door een arbeidsovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rupture du contrat de travail ne peut donc pas prétendre ->

Date index: 2022-08-10
w