Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rythme cardiaque notamment certains médicaments » (Français → Néerlandais) :

Médicaments connus pour modifier le rythme cardiaque : notamment certains médicaments utilisés pour traiter les anomalies du rythme cardiaque (antiarythmiques tels que quinidine, hydroquinidine, disopyramide, sotalol, dofétilide, ibutilide et amiodarone), la dépression (antidépresseurs tricycliques tels que l’amitriptyline et l’imipramine), les affections psychiatriques (antipsychotiques) et les infections bactériennes (antibiotiques de la famille des « macrolides » tels que l’érythromycine, l ...[+++]

Geneesmiddelen die uw hartslag beïnvloeden. Dit zijn onder andere de geneesmiddelen gebruikt bij een abnormaal hartritme (antiaritmica zoals kinidine, hydrokinidine, disopyramide, sotalol, dofetilide, ibutilide en amiodaron), tegen depressie (tricyclische antidepressiva zoals amitriptyline en imipramine), tegen psychiatrische stoornissen (antipsychotica) en tegen bacteriële infecties (antibiotica die tot de groep van de ‘macroliden’ behoort zoals erythromycine, azithromycine en clarithromycine)


- des médicaments pouvant provoquer une forte accélération de la fonction cardiaque (torsades de pointes), tels que les antiarythmiques (médicaments pour le traitement des troubles du rythme cardiaque) et certains antipsychotiques.

- Geneesmiddelen die aanleiding kunnen geven tot een zeer snelle hartwerking (torsades de pointes), zoals anti-aritmica (geneesmiddelen voor de behandeling van hartritmestoornissen) en bepaalde antipsychotica.


Informez votre médecin du fait que vous utilisez ou avez l'intention d'utiliser d’autres médicaments pour l’hypotension, des médicaments pour le cœur ou des médicaments de traitement du diabète, de la quinidine (utilisée pour traiter des troubles du rythme cardiaque et certains types de malaria) , des antidépresseurs appelés fluoxétine et paroixétine.

Verwittig uw arts als u bloeddrukverlagende geneesmiddelen, geneesmiddelen voor het hart, geneesmiddelen voor diabetes, kinidine (gebruikt voor de behandeling van hartziekten en bepaalde types van malaria), antidepressiva bekend als fluoxetine en paroxetine gebruikt of van plan bent om te gebruiken.


Par suite de l'effet laxatif, d'autres médicaments peuvent également être éliminés, de sorte que leur absorption et leur activité se trouvent modifiées: par exemple des produits pour le cœur comme les préparations digitaliques (médicaments agissant sur le rythme cardiaque) et certaines hormones du type minéralo-corticoïde.

Door het laxatief effect kunnen andere geneesmiddelen gelijktijdig uitgedreven worden, zodat hun opname en dus hun werking gestoord worden: Geneesmiddelen voor het hart, bijvoorbeeld Digitalispreparaten, geneesmiddelen met invloed op het hartritme, bepaalde hormonen van het mineralocorticosteroïde type.


crise cardiaque (infarctus du myocarde) ou troubles du rythme cardiaque (notamment diminution ou augmentation de la fréquence cardiaque et battements cardiaques irréguliers

hartaanval (hartinfarct) of hartritmestoornissen (met inbegrip van tragere of snellere hartslag en onregelmatige hartslag)


Affections cardiaques : troubles du rythme cardiaque (notamment palpitations cardiaques, ralentissement ou accélération de l'activité du cœur, anomalies à l'ECG).

Hartaandoeningen: hartritmestoornissen (o.a. hartkloppingen, vertraagde of versnelde werking van het hart, ECG afwijkingen).


Digoxine*, Métildigoxine: la consommation de digoxine semble encore élevée, bien que les indications soient limitées: fibrillation auriculaire (en cas d’intolérance aux β-bloquants, pour ralentir le rythme cardiaque) et certains cas d’insuffisance cardiaque.

Digoxine*, Metildigoxine: het gebruik van digoxine lijkt nog vrij hoog, hoewel het indicatiegebied beperkt is: voorkamerfibrillatie (bij intolerantie voor β-blokkers, om het ritme te vertragen) en sommige gevallen van hartfalen.


Le risque d’hypokaliémie doit être évité chez certains patients à risque (en particulier, chez les patients âgés, les patients sous-alimentés, les patients souffrant de cirrhose, les patients souffrant des artères coronaires et les patients présentant une insuffisance cardiaque), étant donné que l’hypokaliémie peut augmenter la toxicité cardiaque de certains autres médicaments (notamment, les glycosides digitaliques) et le risque de tr ...[+++]

Het risico op een hypokaliëmie moet worden voorkomen bij bepaalde risicopatiënten (in het bijzonder oudere patiënten, ondervoede patiënten, cirrosepatiënten, patiënten met een aandoening van de kransslagaders en patiënten met onvoldoende hartwerking) aangezien hypokaliëmie de harttoxiciteit kan verhogen van bepaalde andere geneesmiddelen (in het bijzonder de digitalisglycosiden) en de kans op hartritmestoornissen kan verhogen, in het bijzonder kan dit leiden tot een zeer snelle hartwerking (torsades de pointes).


(Source: Répertoire Commenté des Médicaments. CBIP 2012; reproduit avec permission) Le risque d’allongement de l’intervalle QT par des médicaments, avec risque de torsades de pointes, un trouble du rythme cardiaque potentiellement fatal, fait l’objet d’une attention.

In verband met ongewenste effecten is er aandacht voor de mogelijkheid van QT-verlenging door geneesmiddelen, met risico van torsades de pointes, een levensbedreigende hartritmestoornis.


Ceci peut signifier que l’ordre dans lequel le patient, atteint d’insuffisance cardiaque légère à modérée, reçoit l’IEC ou le β-bloquant n’a guère d’importance, à condition qu’après un certain temps (dans cette étude: 6 mois) les 2 médicaments soient administrés en même temps.

Dit zou kunnen betekenen dat het niet uitmaakt of een patiënt met mild tot matig hartfalen in eerste instantie met een β-blokker dan wel met een ACEinhibitor wordt behandeld, op voorwaarde dat na verloop van tijd (in deze studie: 6 maanden) beide producten samen worden gegeven.


w