Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement 689 2008 » (Français → Néerlandais) :

Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.

Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.


8. Obligation de ne pas exporter les produits énumérés à l'annexe V du règlement 689/2008.

8. Verplichting om de producten die worden opgesomd in de bijlage V van verordening nr. 689/2008 niet te exporteren.


Les informations décrites à l’annexe III du règlement 689/2008 sont à fournir annuellement au DNA du pays dans lequel l’exportateur est établi et ce avant le 31 mars de chaque année civile.

De informatie die beschreven wordt in de bijlage III van de verordening nr. 689/2008 moet jaarlijks aan de ANA van het land waar de exporteur gevestigd is vóór 31 maart worden verschaft.


Le règlement européen n°689/2008 du 17 juin 2008 – communément appelé « règlement PIC » - est la dernière d’une série de mesures adoptées au fil des ans pour tenter de résoudre ce problème.

De Europese verordening nr. 689/2008 van 17 juni 2008 – ook wel de « PIC-verordening » genoemd – is de laatste in een reeks maatregelen die doorheen de jaren werden goedgekeurd om te trachten dat probleem op te lossen.


La procédure PIC - ou procédure de consentement préalable en connaissance de cause- a été formalisée au niveau international dans le cadre de la Convention de Rotterdam et à l’échelle européenne à travers le règlement n°689/2008 (aussi appelé « règlement PIC »).

De PIC -procedure - of procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming - werd op internationaal niveau geformaliseerd in het Verdrag van Rotterdam en op Europees niveau via de verordening nr.689/2008 (ook wel de « PIC -verordening » genoemd).


Le règlement européen n° 689/2008 (« règlement PIC ») contient un ensemble de 8 obligations pour les exportateurs de produits chimiques dangereux qui exportent en dehors de l’Union européenne: 1.

De Europese verordening nr. 689/2008 (« PIC-verordening ») bevat 8 verplichtingen voor de exporteurs van gevaarlijke chemische producten die buiten de Europese Unie exporteren: 1.


Le règlement européen n°689/2008 (règlement PIC) concernant les exportations et importations de produits chimiques dangereux s’applique aux produits qui:

Europese verordening nr. 689/2008 (PIC-Verordening) betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen is van toepassing op producten die:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement 689 2008 ->

Date index: 2023-09-07
w