Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce Règlement entrera en vigueur le 4 mars 2011.

Traduction de «règlement entrera en vigueur » (Français → Néerlandais) :

Ce Règlement entrera en vigueur le 4 mars 2011.

Deze Verordening zal op 4 maart 2011 van toepassing worden.


Dès que la nouvelle règlementation entrera en vigueur, le médecin ne pourra plus facturer en tiers payant ses honoraires de consultation ou de visite à domicile au cours de laquelle le patient demande la gestion de son DMG ou parcourt avec lui le module de prévention.

Zodra de nieuwe reglementering in werking zal treden, zal de arts zijn honorarium voor de raadpleging of het huisbezoek waarbij de patiënt zijn arts verzoekt om zijn GMD te beheren of met hem de preventiemodule doorneemt, niet meer in de derdebetalersregeling mogen factureren.


Tout comme ce Règlement, le projet d'arrêté royal entrera en vigueur le 1 er janvier 2006.

Net als deze Verordening, is het ontwerp koninklijk besluit vanaf 1 januari 2006 van toepassing.


Le 1 er octobre 2013, l’Arrêté royal du 16-09-2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans entrera en vigueur.

Op 1 oktober 2013 zal het Koninklijk besluit van 16-09-2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar in werking treden.


L’article de l’A.R. stipule spécifiquement «entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date de la publication», ce qui exclut la rétroactivité.

Het ontwerp van KB vermeldt expliciet dat het “in voege zal treden de eerste dag van de maand volgend op de datum van publicatie”, wat retroactiviteit uitsluit.


Début 2006, une nouvelle législation concernant l’obligation de vaccination des volailles contre les salmonelles entrera en vigueur (projet d’arrêté ministériel et projet d’arrêté royal relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles).

Begin 2006 wordt een nieuwe wetgeving van kracht betreffende de verplichte vaccinatie van pluimvee tegen Salmonella (ontwerp ministerieel besluit en ontwerp koninklijk besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee).


Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


(1) L’entrée en vigueur, le 1 er janvier 2006, du règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil et des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 se traduira par des changements considérables des règles et procédures à suivre par les exploitants du secteur alimentaire et les autorités compétentes des Etats membres.

(1) De inwerkingtreding op 1 januari 2006 van de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad, (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 brengt aanzienlijke wijzigingen voor de regels en procedures voor de exploitanten van levensmiddelenbedrijven en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met zich.


R : Dans la mesure où vous produisiez déjà du lait de vaches en conformité parfaite avec la réglementation belge déjà en vigueur auparavant, vous ne devrez pas faire d'efforts supplémentaires pour satisfaire à la nouvelle réglementation européenne.

A: Voor zover u al koemelk produceerde in volledige overeenstemming met de reeds voordien geldende Belgische reglementering, zal u geen extra inspanningen moeten doen om te voldoen aan de nieuwe Europese reglementering.


(2) Conformément à la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à la décision 2006/512/CE, pour que le procédure de réglementation avec contrôle soit applicable aux actes déjà en vigueur adoptés conformément à la procédure visée à l’article 251 du traité, lesdits actes doivent être adaptés conformément aux procédures applicables.

(2) Overeenkomstig de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende Besluit 2006/512/EG, vergt de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing op reeds geldende, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen besluiten, dat deze besluiten volgens de geldende procedures worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement entrera en vigueur ->

Date index: 2024-08-15
w