Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement européen 101 2013 début février » (Français → Néerlandais) :

Depuis la publication du règlement européen 101/2013 début février 2013 , l'utilisation d'acide lactique pour la décontamination de carcasses de bovins dans les abattoirs est autorisée.

Sinds de publicatie van de Europese verordening nr. 101/2013 begin februari 2013, mag melkzuur voor de decontaminatie van runderkarkassen in de slachthuizen worden gebruikt.


règlement européen 101/2013 début février 2013 [pdf - 732kb]

Europese verordening nr. 101/2013 [pdf - 731kb]


Toutes les conditions à respecter pour l'utilisation d'acide lactique figurent dans le règlement européen n° 101/2013 concernant l’utilisation de l’acide lactique pour réduire la contamination microbiologique de surface des carcasses de bovins.

Alle voorwaarden waaraan voor het gebruik van melkzuur moet worden voldaan, vindt u in Europese verordening nr. 101/2013 betreffende het gebruik van melkzuur voor de terugdringing van microbiologische oppervlaktecontaminatie van runderkarkassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement européen 101 2013 début février ->

Date index: 2021-06-29
w