Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement n° 1408 71 ne saurait être lu " (Frans → Nederlands) :

Dans la ligne des arrêts Kohll et Decker, la Cour a d’abord considéré que, dès lors qu’il ne vise pas la question d’un éventuel remboursement selon les barèmes en vigueur dans l’État membre d’affiliation, l’article 22 du règlement1408/71 ne saurait être lu comme empêchant ou comme prescrivant le versement par cet État d’un remboursement complémentaire correspondant à la différence entre le régime d’intervention prévu par sa législation et celui appliqué par l’État membre de séjour.

van aansluiting van kracht zijnde tarieven aan de orde is, artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 niet in die zin kan gelezen worden dat het de betaling van een aanvullende tegemoetkoming, die overeenstemt met het verschil tussen de tegemoetkoming bepaald door de wetgeving van laatstgenoemde lidstaat en deze toegepast door de lidstaat van verblijf, zou verhinderen of voorschrijven.


En effet, a exposé la Cour, dès lors qu’il s’avère que l’intéressée était bien en droit d’obtenir l’autorisation prévue par la législation nationale dont elle relevait et par l’article 22 du règlement1408/71, il ne saurait être soutenu que le versement d’un remboursement complémentaire par l’État d’affiliation serait de nature à mettre en péril le maintien, dans cet État, d’un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous, ainsi que d’une capacité de soins ou d’une compétence médicale sur le te ...[+++]

Het Hof zette immers uiteen dat zodra blijkt dat de betrokkene wel degelijk recht had op de toestemming voorzien in de nationale wetgeving waaronder hij viel en in artikel 22 van Verordening nr. 1408/71, men niet kan beweren dat de betaling van een aanvullende tegemoetkoming door de lidstaat van aansluiting een bedreiging zou vormen voor het behoud in die lidstaat van een voor iedereen toegankelijke en evenwichtige medische en ziekenhuisdienstverlening, en van een verzorgingscapaciteit of een medische competentie op het nationaal grondgebied.


Étant donné que pour l’assurance soins de santé il n’existe depuis le 1 er janvier 2008 plus qu’un seul règlement pour toutes les personnes pouvant prétendre aux soins de santé quelle que soit leur situation professionnelle, et bien qu’il faille tenir compte du caractère spécifique de chaque situation, l’article 18, alinéa 1, du Règlement (CEE) 1408/71, conjointement avec l’article 15, alinéa 1, sous a), du Règlement (CEE) 574/72 peut être ...[+++]

Aangezien er voor de verzekering van de geneeskundige verzorging sinds 1 januari 2008 maar één regeling meer bestaat voor alle personen die recht hebben op geneeskundige verzorging ongeacht hun beroepssituatie, en hoewel er rekening dient gehouden te worden met het specifieke karakter van elke situatie, kan voor de verlenging van de rechten van de persoon op wie artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing is, artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) 1408/71 in samenhang met artikel 15, lid 1, onder a), Verordening (EEG) 574/72 worden ingeroepen.


I. Règlement (CEE) 1408/71 en matière de sécurité sociale - Application de l'article 28 du Règlement (CEE) 1408/71 en rapport avec l'article 294, § 1 er , 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

I. Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid - Toepassing van artikel 28 van Verordening (EEG) 1408/71 in verhouding tot artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996


X. Règlement (CEE) 1408/71 en matière de sécurité sociale Application de l'article 28 du Règlement (CEE) 1408/71 en rapport avec l'article 294, § 1 er , 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 474

X. Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid Toepassing van artikel 28 van Verordening (EEG) 1408/71 in verhouding met artikel 294, § 1, 3°, van het Koninklijk Besluit van 3 juli 1996 474


I. Règlement (CEE) 1408/71 en matière de sécurité sociale Application de l’article 28 du Règlement (CEE) 1408/71 en rapport avec l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 474

I. Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid Toepassing van artikel 28 van Verordening (EEG) 1408/71 in verhouding met artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 474


Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travail ...[+++]

gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.


- des touristes couverts par une assurance soins de santé dans l'un des 31 pays où s'applique le Règlement (CE) 883/2004 ou le Règlement (CEE) 1408/71 et demandent à bénéficier ici de soins médicaux sur la base d'une carte européenne d'assurance maladie,

- toeristen die ziektekostenverzekerd zijn in een van de 31 landen waar de Verordening (EG) 883/2004, dan wel Verordening (EEG) 1408/71, van toepassing is en hier geneeskundige zorg inroept op basis van een Europese ziekteverzekeringskaart,


Ces règlements sont entrés en vigueur le 1er mai 2010 et remplacent les " anciens" règlements 1408/71 et 574/72 qui nécessitaient une révision en profondeur.

Deze verordeningen zijn op 1 mei 2010 in werking getreden en vervangen de “oude” verordeningen 1408/71 en 574/72 die aan een grondige herziening toe waren.


Les nouveaux règlements européens 883/2004 et 987/2009 n'ont pas totalement remplacé les " anciens" règlements 1408/71 et 574/72 depuis le 1er mai 2010.

Het is niet zo dat de nieuwe Europese verordeningen 883/2004 en 987/2009 sinds 1 mei 2010 de “oude” verordeningen 1408/71 en 574/72 helemaal vervangen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement n° 1408 71 ne saurait être lu ->

Date index: 2024-06-11
w