Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement n° 765 2008 » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le règlement n° 765/2008 et la décision 768/2008 définissent précisément les obligations du fabricant et il en ressort clairement qu'en apposant le marquage CE sur un produit, celui-ci endosse l'entière responsabilité de la conformité du produit avec toutes les exigences concernées de la législation de l'Union européenne.

In Verordening 765/2008 en Besluit 768/2008 staat echter duidelijk wat de fabrikant moet doen en dat hij, door het aanbrengen van de CE-markering op een product, de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor de naleving van alle wettelijke EU-eisen.


A.R. du 12 août 2008 modifiant l’article 35 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 3 septembre 2008, p. 46050. A.M. du 17 juillet 2008 portant approbation du règlement du Comité de gestion du Service des indemnités de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l’article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « ...[+++]

K.B. van 12 augustus 2008 tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 3 september 2008, p. 46050. M.B. van 17 juli 2008 houdende goedkeuring van de Verordening van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de Verordening van 17 maart 1999 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het “Handvest van de s ...[+++]


A.R. du 10 juillet 2008 modifiant les articles 13 et 25, § 3, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 24 juillet 2008, p. 38588. A.R. du 21 août 2008 modifiant l’article 26, § 11, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 12 septembre 2008 (Ed. 3), p. 47603. Règlement du 7 juillet 2008 m ...[+++]

p. 47603. Verordening van 7 juli 2008 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 28 juli 2008, p. 39007. Verordening van 7 juli 2008 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 18 juli ...[+++]


p. 22809 et Règles interprétatives du 5 mai 2008 de la nomenclature des prestations de santé, M.B. du 30 mai 2008 (Éd. 2), p. 27812. A.R. du 26 mai 2008 modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 30 mai 2008 (Éd. 2), p. 27653. A.R. du 26 mai 2008 modifiant l’arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l’intervention personnelle des béné ...[+++]

K.B. van 18 mei 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 28 mei 2008, p. 27224. Interpretatieregels van 17 maart 2008 betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, B.S. van 28 april 2008, p. 22809, en interpretatieregels van 5 mei 2008 betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, B.S. van 30 mei 2008 (Ed. 2), p. 27812. K.B. van 26 mei 2008 tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijl ...[+++]


La reconnaissance d’une situation d’urgence, en vertu de l’article 12, paragraphe 1, a pour unique effet juridique de permettre à l’article 2, point 2, du règlement (CE) n o 507/2006 de s’appliquer ou, lorsque la reconnaissance concerne spécifiquement des épidémies de grippe humaine considérées comme susceptibles de se transformer en pandémie, de permettre à l’article 21 du règlement (CE) n o 1234/2008 de s’appliquer.

De erkenning van een noodsituatie overeenkomstig artikel 12, lid 1, heeft als enig rechtsgevolg dat artikel 2, punt 2, van Verordening (EG) nr. 507/2006 van toepassing kan zijn of, indien deze erkenning specifiek betrekking heeft op epidemieën van griep bij de mens die worden geacht tot een pandemie te kunnen leiden, dat artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1234/2008 van toepassing kan zijn.


La fin de la reconnaissance, telle qu’elle est visée au premier alinéa, ne porte pas atteinte à la validité des autorisations de mise sur le marché accordées sur la base du règlement (CE) n o 507/2006 aux médicaments visés à son article 2, point 2, ou accordées en conformité avec la procédure visée à l’article 21 du règlement (CE) n o 1234/2008.

De beëindiging van de erkenning als bedoeld in de eerste alinea laat de geldigheid van vergunningen voor het in de handel brengen die zijn verleend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 507/2006 voor medische producten als bedoeld in artikel 2, punt 2, van die verordening, of voor vergunningen die zijn verleend overeenkomstig de procedure van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1234/2008, onverlet.


La mise en œuvre du nouveau règlement (CE) n° 1338/2008 du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre de statistiques communautaires de la santé publique et de la santé et de la sécurité au travail sera essentielle pour établir un système de surveillance sanitaire durable qui comprendra entre autres des données sur la santé humaine en rapport avec le changement climatique.

De uitvoering van de nieuwe Verordening nr. 1338/2008 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijk kader voor communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk, zal de sleutel zijn tot een duurzaam controlesysteem voor gezondheid, dat onder andere gegevens rond de gezondheid van de mens zal bevatten in verband met de klimaatverandering.


L’Agence exécutive pour la santé et les consommateurs (EAHC): En application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil du 19 décembre 2002 portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires 23 , la Commission a confié 24 à l’Agence exécutive pour la santé et les consommateurs l’exécution de tâches de gestion relatives au deuxième programme d’action communautaire dans le domaine de la santé pour la période 2008-2013.

Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten (EAHC): overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's 23 worden gedelegeerd heeft de Commissie het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten belast 24 met implementatietaken voor het beheer van het tweede communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013).


Règlement n° 278/2009 exigences d’écoconception relatives à la consommation d’électricité hors-charge et au rendement moyen en mode actif des sources d’alimentation externes (modification 1275/2008) 3.

Verordening nr. 278/2009 ecologisch ontwerp voor het elektrisch opgenomen vermogen van externe stroomvoorzieningen in niet-belaste toestand en de gemiddelde actieve efficiëntie van externe stroomvoorzieningen (wijziging van 1275/2008) 3.


Règlement n° 1275/2008 exigences d’écoconception relatives à la consommation d’électricité en mode veille et arrêt pour les équipements électriques et électroniques ménagers et de bureau 2.

Verordening nr. 1275/2008 voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor het elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand-bystand en de uit-stand 2.




D'autres ont cherché : règlement     règlement n° 765 2008     approbation du règlement     août     juillet     mai     2008     base du règlement     nouveau règlement     n° 1338 2008     application du règlement     n° 58 2003     règlement n° 1275 2008     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement n° 765 2008 ->

Date index: 2024-10-23
w