Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement tient » (Français → Néerlandais) :

Le Règlement tient compte de la législation en vigueur, dont la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel et son arrêté d’exécution du 13 février 2001, la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, le secret professionnel (art. 458 du Code pénal), la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-carrefour de la sécurité sociale.

Het Reglement respecteert te allen tijde de vigerende wetgeving, waaronder de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en haar uitvoeringsbesluit van 13 februari 2001, de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, het beroepsgeheim (art. 458 van het Strafwetboek), de wet van 21 augustus 2008 tot oprichting en organisatie van het eHealth-platform, de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


La réglementation tient suffisamment compte de cette situation.

De regelgeving vangt die situatie reeds voldoende op.


La position commune (CE) n° 18/2004 arrêtée par le Conseil le 26 janvier 2004 en vue de l’adoption d’un nouveau règlement portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (voir Journal officiel de l’Union européenne n° C79 du 30.3.2004) tient compte de ces paramètres.

In het gemeenschappelijk standpunt (EG) nr. 18/2004, dat door de Raad van 26 januari 2004 is vastgesteld met het oog op de invoering van een nieuwe verordening houdende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels (zie Publicatieblad van de Europese Unie nr. C79 van 30.3.2004), wordt met deze parameters rekening gehouden.


Lorsqu’il juge de l’opportunité de donner une autorisation, le médecin-conseil tient compte des facteurs médicaux et des autres conditions prévues dans la réglementation.

De adviserend geneesheer zal bij zijn beoordeling of toestemming kan worden gegeven, rekening houden met medische factoren en de andere voorwaarden die in de reglementering zijn opgenomen.


Si nécessaire, l’institution tient compte des périodes d’assurance accomplies dans un autre pays pour l’ouverture des droits (voir articles 37 et 39, chapitre 2 - Invalidité et Annexe IV partie A du Règlement (CEE) n° 1408/71).

Indien nodig, houdt de instelling rekening met de verzekeringstijdvakken die zijn vervuld in een ander land om recht op uitkeringen te hebben (zie artikelen 37 en 39, hoofdstuk 2 - Invaliditeit en Bijlage IV deel A van de Verordening (EEG) nr. 1408/71).


Le Service des indemnités – Conventions internationales, compétent pour l’application des règlements des Communautés européennes, tient également une comptabilité spécifique sur la base d’un dossier " débiteurs" .

De Dienst voor uitkeringen - internationale verdragen, bevoegd voor de toepassing van de verordeningen van de Europese Gemeenschappen, houdt ook een specifieke boekhouding bij op basis van een " debiteuren" -dossier.


L’opérateur ne tient pas de registre concernant la présence d’organismes nuisibles réglementés 2.3.

De operator houdt geen register bij voor gewasbeschermingsmiddelen of doet dat op onvolledige wijze (systematisch ontbreken van meerdere gegevens, geen inschrijvingen) 2.2. De operator houdt geen register bij over de aanwezigheid van gereglementeerde schadelijke organismen 2.3.


3.2. L’opérateur ne tient pas de registre concernant l’apparition des organismes nuisibles réglementés

3.2. De operator houdt geen register bij over de aanwezigheid van gereglementeerde schadelijke organismen


Par ailleurs, sur base de l’article 14.2 du règlement 1924/2006, une mention indiquant que la maladie à laquelle l'allégation fait référence tient à de multiples facteurs de risque et que la modification de l'un de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique doit également être indiquée.

Daarnaast moet, conform artikel 14.2 van de verordening 1924/2006, ook worden vermeld dat de ziekte waaraan de claim refereert, meerdere risicofactoren heeft en dat verandering van één van die factoren al dan niet een heilzaam effect kan hebben.


Le Service des indemnités - conventions internationales, compétent pour l'application des règlements communautaires européens, tient également une comptabilité spécifique sur base d'un dossier " débiteurs" .

De Dienst voor uitkeringen - internationale verdragen, bevoegd voor de toepassing van de verordeningen van de Europese Gemeenschappen, houdt ook een specifieke boekhouding bij op basis van een " debiteuren" -dossier.


w