Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «réadaptation professionnelle pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour e ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les compétences professionnelles acquises pendant une période de réadaptation professionnelle sont prises en considération pour l’évaluation de la diminution de la capacité de gain à l’issue d’une période de 6 mois à partir de la fin du mois au cours duquel le programme de réadaptation professionnelle s’est achevé.

Met de beroepscompetenties verworven tijdens een tijdvak van beroepsherscholing wordt rekening gehouden bij de beoordeling van de vermindering van het verdienvermogen na afloop van een periode van 6 maanden vanaf het einde van de maand waarin het programma van beroepsherscholing werd doorlopen.


Les compétences professionnelles acquises pendant une période de réadaptation professionnelle sont prises en considération pour l'évaluation de la diminution de la capacité de gain à l'issue d'une période de 6 mois à partir de la fin du mois au cours duquel le programme de réadaptation professionnelle s'est achevé.

Met de beroepscompetenties verworven tijdens een tijdvak van beroepsherscholing wordt rekening gehouden bij de beoordeling van de vermindering van het verdienvermogen na afloop van een periode van 6 maanden vanaf het einde van de maand waarin het programma van beroepsherscholing werd doorlopen.


Engagement n° 2 : Produire un rapport définissant les conditions et les avantages d’un transfert de la réadaptation professionnelle à l’assurance indemnités Pour rappel, ce rapport relatif au transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (C. M.D) au Service des Indemnités a déjà été réalisé et a été annexé au rapport annuel 2002.

Verbintenis nr.2: Opmaken van een verslag waarin de voorwaarden en de voordelen van een overheveling van de herscholing naar de uitkeringsverzekering worden omschreven. Wij herinneren eraan dat dit verslag betreffende de overdracht van de herscholing van het College van de geneesheren-directeurs (CGD) naar de Dienst voor uitkeringen al is opgesteld en als bijlage bij het jaarverslag 2002 is gevoegd.


D’autres éléments ont toutefois été acceptés : l’adaptation de l’article 101 de la loi coordonnée, l’étude à mener sur le problème des incapacités répétées pour cause de traitement médical, les modifications en matière de réadaptation professionnelle intégrées dans un projet de loi plus large sur la réinsertion professionnelle, en ce compris les accidents du travail et les maladies professionnelles,..

Andere elementen zijn echter wel aanvaard: de aanpassing van artikel 101 van de gecoördineerde wet, het onderzoek dat moet worden gevoerd naar het probleem van herhaalde arbeidsongeschiktheden ten gevolge van een geneeskundige behandeling, de wijzigingen inzake de herscholing opgenomen in een ruimer wetsontwerp over de professionele wederopname, met inbegrip van de arbeidsongevallen en de beroepsziekten, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation a pour objectif d’inciter les titulaires en incapacité de travail à entamer un programme de réadaptation professionnelle et à le terminer complètement et fait donc partie du processus de réinsertion dans le milieu professionnel.

Deze verhoging wil de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden ertoe aanzetten een programma van beroepsherscholing aan te vatten en volledig te beëindigen en maakt dus deel uit van het reintegratieproces in het arbeidsmilieu.


Dans le cadre du présent contrat d’administration, il s’agira donc de prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux deux rapports précités (transfert de la réadaptation professionnelle et réinsertion socio-professionnelle).

In het raam van de huidige bestuursovereenkomst is het dus belangrijk alle maatregelen te nemen die nodig zijn om gevolg te geven aan die twee voormelde rapporten (overheveling van de herscholing en socio-professionele wederopname).


Pour l’évaluation de l’état d’incapacité de travail, il est tenu compte des compétences professionnelles acquises lors d’un programme de réadaptation professionnelle au terme d’une période de six mois prenant cours à l’expiration du mois pendant lequel ledit programme a été achevé.

Voor de evaluatie van de staat van arbeidsongeschiktheid wordt rekening gehouden met de tijdens het programma van beroepsherscholing verworven beroepscompetenties na afloop van een periode van 6 maanden die aanvangt bij het verstrijken van de maand waarin voormeld programma werd doorlopen.


L’OIT œuvre à la promotion du perfectionnement des compétences et des possibilités d’emploi pour les personnes handicapées sur la base des principes de l’égalité des chances et de traitement, et de l’intégration de ces principes dans les programmes de réadaptation professionnelle, des services de l’emploi et de participation des communautés.

De IAO ijvert voor de ontwikkeling van vaardigheden en kansen op werk voor mensen met een handicap op basis van de beginselen van gelijke kansen en gelijke behandeling. Ze streeft ernaar om deze principes te integreren in programma's voor beroepsrevalidatie, diensten voor arbeidsvoorziening en participatie van de bevolking.


Le Conseil national est d'avis que les médecins reconnus par le Ministre en " réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés" , ont le choix entre une seule mention, à savoir le handicap spécifique pour lequel ils sont agréés, ou deux mentions, à savoir le titre professionnel particulier de la liste de l'article 1, pour lequel ils sont agréés, suivi de la mention générale " médecin spécialiste en réadaptation fonctionnelle et/ou revalidation" ou de la mention spécifique du handicap pour lequel ils sont agréés en tant qu ...[+++]

De Nationale Raad is van oordeel dat de artsen die door de minister erkend zijn als bijzonder bekwaam " en in de functionele en professionele revalidatie van gehandicapten" de keuze hebben tussen één vermelding zijnde de specifieke handicap waarvoor zij zijn erkend, of twee vermeldingen zijnde de bijzondere beroepstitel uit de lijst van artikel 1 waarvoor zij zijn erkend gevolgd door de algemene vermelding " revalidatiearts" of de specifieke vermelding van de handicap waarvoor zij als revalidatiearts zijn erkend.


Il s'ensuit que les médecins titulaires du titre " et en réadaptation fonctionnelle et professionnelle des handicapés" peuvent mentionner le handicap spécifique pour lequel ils sont agréés.

Hieruit volgt dat de dragers van de titel " en in de functionele en professionele revalidatie van gehandicapten" de specifieke handicap kunnen vermelden waarvoor zij zijn erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réadaptation professionnelle pour ->

Date index: 2023-11-25
w