Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouble explosif intermittent
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «réalisent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige ...[+++]


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'acc ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils réalisent également la réception, le traitement, le conditionnement et l’analyse des échantillons, ainsi que le rapportage des résultats.

Zij zijn tevens verantwoordelijk voor het ontvangen, verwerken, conditioneren en analyseren van de monsters en het rapporteren van de resultaten.


‣ D’ici le 31 décembre 2007, outre les discussions sur l’étude du système de classification d'affections / de pathologies médicales, il était prévu dans le contrat d’administration que le service des Indemnités réalise également une

‣ Naast de besprekingen over de studie van het classificatiesysteem van medische aandoeningen/ziektebeelden met het oog op een eventuele


D’ici le 31 décembre 2007, outre les discussions sur l’étude du système de classification d'affections / de pathologies médicales, il est prévu dans le contrat d’administration que le service des Indemnités réalise également une étude de faisabilité relative au développement de directives (‘guidelines’) concernant l’évaluation de l’incapacité de travail / de l’invalidité sur la base de la littérature médicale et des avis d’experts (belges / étrangers), en tenant compte de la médecine basée sur l’évidence (« evidence-based medicine »).

Naast de besprekingen over de studie van het classificatiesysteem van medische aandoeningen/ziektebeelden met het oog op een eventuele aanpassing ervan, is in de bestuursovereenkomst bepaald dat tegen 31/2/07 de Dienst voor Uitkeringen een haalbaarheidsstudie zal uitvoeren met betrekking tot de ontwikkeling van richtlijnen betreffende de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid/invaliditeit op basis van medische literatuur en expertadvies (binnenland/buitenland), hierbij rekening houdend met de evidence-based geneeskunde (evidence-based medicine).


Le SPF et les Régions réalisent également des contrôles, dont le nombre n’est pas déterminé par l’Agence.

De FOD en de Gewesten voeren eveneens controles uit waarvan het aantal niet door het Agentschap wordt bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le guide reste général et vague en ce qui concerne les dangers, les exigences et les points d’attention (par exemple, à la page 16 : « Ils réalisent également chaque année quelques analyses au niveau de certains échantillons».

Bovendien blijft de gids algemeen en vaag met betrekking tot de gevaren, eisen en aandachtspunten (bijvoorbeeld, op p. 18 : “Ook doen zij jaarlijks enkele steeksproefsgewijze analysen.


La réalisation du plan de contrôle est également disponible (réalisations par rapport aux objectifs) dans cette même partie (p. 32 du rapport d’activités 2005).

De uitvoering van het controleplan is eveneens beschikbaar (uitvoering ten opzichte van de doelstellingen) in hetzelfde deel (blz. 32 van het activiteitenverslag 2005).


Pour la deuxième année consécutive, outre les contrôles microbiologiques sur les sous-produits animaux réalisés dans le cadre de la législation sur les aliments pour animaux, des contrôles microbiologiques spécifiques (échantillonnage & analyse) ont également été réalisés dans le cadre de la législation sur les sous-produits animaux.

Er werden voor het tweede opeenvolgende jaar specifieke microbiologische controles (monstername & analyse) in het kader van de dierlijke bijproductenwetgeving uitgevoerd, naast bv. microbiologische controles uitgevoerd op dierlijke bijproducten in het kader van de diervoederwetgeving.


- En ce qui concerne la quantification du développement éventuel de germes pathogènes lors de la réalisation de tests de conservation (Point 9.2.7-d), il y a lieu d’également prendre en considération lors de la réalisation d’un challenge test un éventuel excès de température dû à un refroidissement insuffisant à un certain niveau de la chaîne de production.

- In verband met de kwantificering van de eventuele ontwikkeling van ziekteverwekkende kiemen bij de uitvoering van proeven betreffende de houdbaarheid (Punt 9.2.7-d) moet bij de uitvoering van een challenge test ook rekening worden gehouden met een eventueel te hoge temperatuur als gevolg van een mogelijke ontoereikende afkoeling in een stadium van de productieketen.


Ce travail a été réalisé en se basant uniquement sur la ration d’une vache laitière et pourrait également être réalisé pour d’autres catégories des bovins (taureaux, vache allaitantes, veaux).

- Bij het uitvoeren van deze studie werd enkel uitgegaan van het rantsoen van een melkkoe; de studie zou ook kunnen worden uitgevoerd voor andere categorieën runderen (stieren, zoogkoeien, kalveren).


[Le Roi fixe le montant des amendes dont le minimum ne peut être inférieur de 5.000 EUR, et dont le maximum ne peut excéder 10 p.c. du chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge, en ce qui concerne la spécialité concernée, au cours de l'année précédant celle où l'infraction a été commise, pour autant que ce maximum ne puisse être inférieur à 50.000 EUR.] Il fixe également les modalités d'application de cette sanction.

[De Koning bepaalt het bedrag van de geldboetes waarvan het minimum niet lager mag zijn dan 5.000 EUR en waarvan het maximum niet hoger mag zijn dan 10 pct. van de omzet die verwezenlijkt is op de Belgische markt voor de betrokken specialiteit gedurende het jaar voorafgaand aan dat waarin de overtreding werd begaan, met dien verstande dat dit maximum niet lager mag zijn dan 50.000 EUR.] Hij bepaalt tevens de nadere regels tot toepassing van die sanctie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisent également ->

Date index: 2022-03-13
w