Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisez votre injection car cela » (Français → Néerlandais) :

Ne touchez jamais la fenêtre d’indication de la dose lorsque vous réalisez votre injection car cela pourrait bloquer l’injection.

Raak het dosisafleesvenster nooit aan wanneer u injecteert, omdat dit de injectie kan blokkeren.


Si vous arrêtez d’utiliser Orgalutran N’arrêtez pas le traitement par Orgalutran à moins que cela ne soit conseillé par votre médecin, car cela peut affecter le résultat de votre traitement.

Als u stopt met het gebruik van dit middel Stop niet met het gebruik van Orgalutran tenzij uw arts dit adviseert, omdat dit het resultaat van uw behandeling kan beïnvloeden.


Il n’est pas recommandé d’injecter dans une tubulure IV délivrant du glucose 50 mg/ml (5 %) dans une solution de Ringer-Lactate pour injection ou d’autres lipides pour injection IV non listés dans ce paragraphe car cela peut causer une précipitation dans la solution.

Het wordt niet aanbevolen in een i.v.-lijn te injecteren, waarmee 50 mg/ml (5%) glucose in Ringer’s lactaatoplossing voor injectie of andere i.v.-vloeistoffen dan die vermeld in deze rubriek worden toegediend, omdat dit kan leiden tot precipitatie van parecoxib uit de oplossing.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag heeft tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


Si vous avez arrêté votre traitement par Trizivir Si vous avez arrêté de prendre Trizivir en raison d'une réaction d'hypersensibilité, vous ne devez JAMAIS REPRENDRE votre traitement par Trizivir, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Kivexa ou Ziagen), car cela pourrait causer, en quelques heures, une chute importante de votre pression artérielle, pouvant entraîner la mort.

Als u met het gebruik van Trizivir bent gestopt Als u met het gebruik van Trizivir bent gestopt vanwege een overgevoeligheidsreactie MAG U NOOIT MEER Trizivir of een ander abacavir bevattend geneesmiddel (zoals Kivexa en Ziagen) gebruiken. Als u dit wel doet, dan kan binnen enkele uren na inname uw bloeddruk gevaarlijk laag worden, wat kan leiden tot de dood.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


Si vous avez arrêté votre traitement par Ziagen. Si vous avez arrêté de prendre Ziagen en raison d'une réaction d'hypersensibilité, vous ne devez JAMAIS REPRENDRE votre traitement par Ziagen, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Trizivir ou Kivexa), car cela pourrait causer, en quelques heures, une chute importante de votre pression artérielle, pouvant entraîner la mort.

Als u met Ziagen gestopt bent vanwege een overgevoeligheidsreactie, mag u NOOIT MEER Ziagen, of andere geneesmiddelen die abacavir bevatten (bijvoorbeeld Trizivir of Kivexa), gebruiken. Als u dit wel doet kan binnen enkele uren een levensgevaarlijke bloeddrukdaling optreden.


Si vous recevez Votubia pour le traitement d'un SEGA associé à une STB, des analyses de sang à intervalles réguliers sont également nécessaires pour mesurer la quantité de Votubia dans votre sang, car cela aidera votre médecin à déterminer la dose de Votubia que vous devez prendre.

Als u Votubia krijgt voor de behandeling van SEGA samengaand met TSC, zijn regelmatige bloedtesten ook nodig om te meten hoe veel Votubia er in uw bloed zit, want dit zal uw arts helpen om te bepalen hoe veel Votubia u moet innemen.


Vous devez informer votre médecin si vous pensez être (ou susceptible de devenir) enceinte. Co- Valsartan ABDI est déconseillé en début de grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique Grossesse et allaitement).

Co-Valsartan ABDI wordt niet aanbevolen tijdens de eerste maanden van de zwangerschap, en mag niet worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstig letsel bij uw baby kan veroorzaken als u het in die periode gebruikt (zie de rubriek over zwangerschap).


Eviter la formation de mousse car cela peut être irritant au point dinjection.

Vermijd schuimvorming, aangezien dit irriterend kan zijn op de injectieplaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisez votre injection car cela ->

Date index: 2021-08-29
w