Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récentes études ont montré » (Français → Néerlandais) :

De récentes études ont montré que cette réduction de la teneur en zinc n'a pas d'effet nocif sur la santé et la croissance des animaux.

Uit recente studies blijkt dat deze reductie van het zinkgehalte geen nadelige gevolgen heeft op de gezondheid en de groei van de dieren.


Jusqu’à présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs, et on s’interroge sur la plus-value des antidiabétiques plus récents.

Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline, studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten is aangetoond, en men stelt zich vragen over de meerwaarde van de nieuwere antidiabetica.


La récente étude « CAMPYVAR » réalisée par l’Université de Gand à la demande du SPF Santé publique montre les facteurs de risque de contamination au Campylobacter dans les abattoirs belges de poulets.

Het recente ‘CAMPYVAR’ onderzoek van de Universiteit Gent in opdracht van de FOD Volksgezondheid toont aan wat de risicofactoren voor besmetting met Campylobacter in Belgische kippenslachthuizen zijn.


Une étude a montré les mêmes effets suite à une consommation de 1-8 g/j d’éthanol mais ces données n’ont pas été confirmées par d’autres études.

Een studie heeft dezelfde effecten aangetoond na een verbruik van 1-8 g ethanol/d maar die gegevens werden door andere studies niet bevestigd.


Fin des années 80 et début des années 90, des études ont montré que le sang et le tissu adipeux de nombreux habitants du nord du Canada et de l’Arctique (Inuits, Déné et les premières nations du Yukon) contenaient une quantité très élevée de polychlorobyphényles (PCB) et de DDT.

Studies die eind jaren ’80, begin jaren ’90, werden uitgevoerd, toonden aan dat het bloed en vetweefsel van talrijke inwoners uit het noorden van Canada en de Noordpool (Inuits, Déné en de eerste volkeren van de Yukon) een zeer hoge concentratie aan polychloorbifenylen (PCB) en DDT bevatten.


Les experts indépendants ayant évalué cette étude ont montré certaines lacunes dans le protocole de l’essai, la présentation des résultats, l’analyse statistique, l’interprétation des résultats et la rédaction de l’article.

De onafhankelijke experts die de studie hebben geëvalueerd, stelden een aantal tekortkomingen vast in het protocol van de proef, de voorstelling van de resultaten, de statistische analyse, de interpretatie van de resultaten en de redactie van het artikel.


Plusieurs études ont montré qu’il existe un lien entre le fait de boire de l’eau chlorée et le cancer de la vessie ainsi que le cancer colorectal (Cantor et al., 2010; Florentin et al., 2011).

Meerdere studies hebben aangetoond dat er een verband bestaat tussen het drinken van gechloreerd water en blaaskanker alsook colorectale kankers (Cantor et al., 2010; Florentin et al., 2011).


Cela va peut-être surprendre beaucoup de praticiens d’apprendre que des études ont montré que chez des patients confus et agités atteints de la maladie d’Alzheimer, un traitement prolongé par des antipsychotiques atypiques n’est pas plus efficace qu’un placebo.

Het zal vele practici misschien verbazen dat uit studies blijkt dat langdurige behandeling met atypische antipsychotica bij patiënten met de ziekte van Alzheimer en met agitatie en verwardheid, niet doeltreffender is dan placebo.


Des études ont montré que le répaglinide est aussi efficace sur le contrôle de la glycémie que les sulfamidés hypoglycémiants et que la metformine.

Studies tonen eenzelfde effect op de controle van de glykemie voor repaglinide als voor de hypoglykemiërende sulfamiden en metformine.


Des études ont montré que, même en respectant les limites pour la désinfection de l’eau, la limite de confort dans l’air inspiré peut être dépassée (Jacobs et al., 2007).

Studies hebben aangetoond dat zelfs bij het respecteren van de limieten voor de desinfectie van het water de comfortgrens in de ingeademde lucht kan overschreden worden (Jacobs et al., 2007).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes études ont montré ->

Date index: 2021-09-22
w