Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réception et votre » (Français → Néerlandais) :

livraison : par Taxipost, dans les 9 jours ouvrables après réception de votre paiement En cas d'absence lors de la livraison, vous trouverez dans votre boîte aux lettres un avis mentionnant les informations nécessaires pour faire livrer la commande une seconde fois

Ontvangst levering: binnen 9 werkdagen na ontvangst van uw betaling, via Taxipost Bij afwezigheid, vindt u een bericht in de bus met alle nodige informatie om de levering een tweede keer te laten aanbieden


Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).

Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).


Dans les 5 jours ouvrables suivant la réception par Smals de votre formulaire, vous recevrez une lettre contenant un nom d'utilisateur, suivie le jour suivant par une autre lettre avec votre mot de passe.

Binnen de 5 werkdagen nadat Smals uw formulier heeft ontvangen zal u een brief ontvangen met een gebruikersnaam en de dag nadien een brief met uw wachtwoord.


Après réception de votre demande, la SNCB vous enverra un courrier vous invitant à retirer votre carte dans une gare.

Zodra de NMBS uw aanvraag ontvangen heeft, stuurt zij een brief met de uitnodiging om uw kaart te gaan ophalen in een station.


Vous devez le faire dans les six mois après réception de votre feuille d’impôts.

Je moet dit doen binnen de zes maanden na ontvangst van het aanslagbiljet.


Envoyez un certificat médical à votre employeur (par recommandé de préférence) ou déposez-le, contre accusé de réception, à l’entreprise.

Stuur een medisch getuigschrift naar je werkgever (bij voorkeur aangetekend) of geef het af aan de onderneming tegen een ontvangstbewijs.


Dès réception du certificat médical, le médecin-conseil de la Mutualité vérifie si votre état de santé répond aux conditions prévues, sur le plan médical, pour vous permettre de bénéficier des indemnités d’incapacité de travail.

Zodra hij het medische getuigschrift ontvangen heeft, controleert de adviserend geneesheer van de mutualiteit of je gezondheidstoestand beantwoordt aan de medische voorwaarden om een uitkering voor arbeidsongeschiktheid te genieten.


Envoyez un certificat médical à votre employeur (par recommandé de préférence) ou déposez-le à l’entreprise (demandez un accusé de réception).

Verstuur een doktersattest naar uw werkgever (best aangetekend) of geef het af op uw bedrijf (vraag een ontvangstbewijs).


Dès réception du certificat médical, le médecin-conseil de la Mutualité vérifie si votre état de santé répond aux conditions prévues, sur le plan médical, pour vous permettre de bénéficier des indemnités d?incapacité de travail.

Zodra hij het medische getuigschrift ontvangen heeft, controleert de adviserend geneesheer van de mutualiteit of je gezondheidstoestand beantwoordt aan de medische voorwaarden om een uitkering voor arbeidsongeschiktheid te genieten.


Vous avez 28 jours à partir du jour qui suit le début de votre incapacité pour prévenir la mutualité en adressant une déclaration d’incapacité de travail, soit par courrier, soit en la déposant aux guichets de la mutualité contre accusé de réception.

Je hebt 28 dagen om je bij je ziekenfonds ziek te melden via een verklaring van arbeidsongeschiktheid, deze termijn start de dag nadat je ziek werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réception et votre ->

Date index: 2020-12-17
w