Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Carence en facteur IX
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Facteur
Facteur de la thromboplastine plasmatique
Facteur de risque
Hallucinose
Hémophilie B Maladie de Christmas
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Torture
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "réduction du facteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Carence en:facteur IX (avec anomalie fonctionnelle) | facteur de la thromboplastine plasmatique | Hémophilie B Maladie de Christmas

'Christmas'-ziekte | deficiëntie van | factor IX (met functioneel defect) | deficiëntie van | plasmatromboplastinecomponent [PTC] | hemofilie B


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]




risque (facteur de -) | facteur de risque

risicofactor | omstandigheid die de kans op ziekte vergroot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La préservation de la santé mentale et la prévention de la mauvaise santé mentale touchent aux déterminants particuliers, familiaux, communautaires et sociaux de la santé mentale et passent par un renforcement des facteurs de protection (par exemple, la capacité d’adaptation) et la réduction des facteurs de risque 25 (annexe 7).

Door beschermende factoren (zoals weerstand) te versterken en risicofactoren te beperken 25 (zie bijlage 7) beïnvloeden de bevordering van de geestelijke gezondheid en de preventie van geestelijke gezondheidsproblemen individuele, familiale, omgevings- en sociale determinanten van de geestelijke gezondheid.


Principe 10 : L’allégation doit toujours se référer à la réduction du facteur de risque, et ne peut faire directement référence à la réduction du risque d'une maladie 10

Principe 10: de claim moet steeds verwijzen naar de risicobeperkende factor, en mag niet rechtstreeks verwijzen naar de beperking van het risico op een ziekte... 10


Principe 10 : L’allégation doit toujours se référer à la réduction du facteur de risque, et ne peut faire directement référence à la réduction du risque d'une maladie.

Principe 10: de claim moet steeds verwijzen naar de risicobeperkende factor, en mag niet rechtstreeks verwijzen naar de beperking van het risico op een ziekte.


Le PT, qui reflète la réduction des facteurs de coagulation VII, X en II dépendants de la vitamine K, est dépendant de la sensibilité de la thromboplastine utilisée pour les mesures de PT.

De PT die de reductie van vitamine K-afhankelijke stollingsfactoren VII, X en II weergeeft, is afhankelijk van het reactievermogen van het voor de PT-tests gebruikte tromboplastine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres bénéficient d’un appui dans leur action en faveur de la réduction des facteurs de risque associés aux maladies chroniques.

De lidstaten worden ondersteund in hun inspanningen om risicofactoren voor chronische ziekten te verminderen.


Principe 9 : Il est possible de mentionner isolément la réduction du facteur de risque sans faire référence à la maladie concernée à condition que l’allégation complète soit reprise sur le même support.

Principe 9: het is mogelijk om enkel de risicobeperkende factor te vermelden zonder te verwijzen naar de ziekte in kwestie, op voorwaarde dat de volledige claim in dezelfde boodschap wordt overgenomen...


Les allégations de santé relatives à la réduction d’un facteur de risque de maladie sont souvent formulées sur base de la structure suivante : “Il a été démontré que X réduisait Y. Y constitue un facteur de risque de développement d’une maladie Z”.

Gezondheidsclaims inzake ziekterisicobeperking zijn vaak geformuleerd op basis van de volgende structuur: “Het is aangetoond dat X Y verlaagt/vermindert. Y is een risicofactor bij de ontwikkeling van Z ” (waarbij Z staat voor een bepaalde ziekte)


- une mention indiquant que la maladie à laquelle l'allégation fait référence tient à de multiples facteurs de risque et que la modification de l'un de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique (cette mention est seulement obligatoire pour des allégations visées à l'art. 14 concernant la réduction d'un risque de maladie).

- vermelding dat de ziekte waarnaar de claim verwijst, meerdere risicofactoren heeft en dat verandering van één van die factoren al dan niet een heilzaam effect kan hebben (deze vermelding is enkel verplicht voor artikel 14 claims m.b.t ziekterisicobeperking).


Domaines d’intervention de l’UE relatifs aux facteurs socioéconomiques et à la réduction des inégalités en matière de santé

EU-beleidsgebieden die betrekking hebben op sociaaleconomische factoren en op de vermindering van de gezondheidsongelijkheid


Le second est le projet EPIDERM (initiative européenne de prévention des cancers de la peau). Financé par le programme de santé publique, il développe et diffuse des connaissances sur les cancers de la peau – incidence, facteurs de risques, traitements et coûts – en vue d'élaborer des stratégies de prévention et de réduction des risques ainsi que des recommandations de bonnes pratiques.

EPIDERM (Europees preventie-initiatief voor kwaadaardige huidaandoeningen), waarbij allerlei kennis over huidkanker, zoals prevalentie, behandelingsmethodes, risicofactoren en ziektekosten, is verzameld en verspreid om preventie- en risicobeperkingsstrategieën en aanbevelingen voor goede praktijken te ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduction du facteur ->

Date index: 2022-04-24
w