Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence 11 2000-01 » (Français → Néerlandais) :

Le dernier paiement concerne la Période de Référence 11/2000-01/2001 et a été payé en 12/2000.

De laatste betaling betreft de Referteperiode 11/2000-01/2001 en werd betaald in 12/2000.


Le dernier paiement concerne la Période de Référence 11/2000-01/2001 et a été payé en 01/2001.

De laatste betaling betreft de Referteperiode 11/2000-01/2001 en werd betaald in 01/2001.


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2008 en 26 mei 2008 en het artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewi ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


Un tel niveau d’exposition dépasse dans 8 cas sur 11 (thé nature) et dans 11 cas sur 11 (thé citron) la valeur toxicologique de référence proposée par l’EFSA pour le plomb en 2000, toutefois récemment remise en question par l’EFSA en 2010.

Uitgaande van realistische consumptiescenario’s (4 koppen thee natuur of thee citroen per dag, 15 min. infusie) komt men tot een geraamde dagelijkse inname van 1,7 tot 320 µg Pb/kg lg.


3 Règlement (CE) nº 49/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, modifiant le règlement (CE) nº 1139/98 du Conseil concernant la mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CEE (Journal officiel n° L 006 du 11/01/2000 p. 0013 – 0014).

3 Verordening (EG) nr. 49/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1139/98 van de Raad betreffende de verplichte opneming in de etikettering van bepaalde met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen van andere gegevens dan die waarin Richtlijn 79/112/EEG voorziet (Publicatieblad Nr. L 006 van 11/01/2000 blz. 0013 – 0014) [Ingetrokken door Verordening 1829/2003]


AVIS N° 11/01 DU 15 FÉVRIER 2011 RELATIF AU PROTOCOLE PORTANT LES CONDITIONS ET LES MODALITÉS SELON LESQUELLES UN DOCUMENT ÉLECTRONIQUE PEUT ÊTRE ASSOCIÉ, DE MANIÈRE PRÉCISE, À UNE DATE DE RÉFÉRENCE ET UNE HEURE DE RÉFÉRENCE ET NE PEUT PLUS ÊTRE MODIFIÉ DE MANIÈRE INAPERÇUE, DANS LE CADRE DE LA PRESCRIPTION HOSPITALIÈRE ÉLECTRONIQUE

ADVIES NR 11/01 VAN 15 FEBRUARI 2011 MET BETREKKING TOT HET PROTOCOL HOUDENDE DE VOORWAARDEN EN MODALITEITEN VOLGENS WELKE EEN ELEKTRONISCH DOCUMENT MET PRECISIE KAN WORDEN GEASSOCIEERD AAN EEN REFERENTIEDATUM EN EEN REFERENTIETIJDSTIP EN HET NIET MEER ONMERKBAAR KAN WORDEN GEWIJZIGD, IN HET KADER VAN HET ELEKTRONISCH ZIEKENHUISVOORSCHRIFT


fichier de référence version janvier 2013 (Excel - 32 KB) / (PDF - 11 KB) - mise à jour 01/01/2013

referentiebestand versie januari 2013 (Excel - 32 KB) / (PDF - 11 KB) - bijwerking 01/01/2013


EH 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 reprise du travail 2,76% 2,95% 3,01% 3,33% 3,44% 3,54% 3,75% 3,66% 3,54% invalidité refusée 2,10% 2,37% 2,39% 2,09% 2,43% 2,75% 2,26% 2,11% 2,56% décès 3,31% 2,82% 2,57% 2,67% 2,88% 2,71% 2,94% 2,74% 2,96% pensionnés 6,88% 6,54% 6,35% 5,84% 5,50% 5,28% 5,06% 5,19% 5,41% Total 15,05% 14,67% 14,32% 13,94% 14,25% 14,28% 14,01% 13,70% 14,47%

BM 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 werkhervatting 2,76% 2,95% 3,01% 3,33% 3,44% 3,54% 3,75% 3,66% 3,54% invaliditeit geweigerd 2,10% 2,37% 2,39% 2,09% 2,43% 2,75% 2,26% 2,11% 2,56% overlijden 3,31% 2,82% 2,57% 2,67% 2,88% 2,71% 2,94% 2,74% 2,96% gepensioneerd 6,88% 6,54% 6,35% 5,84% 5,50% 5,28% 5,06% 5,19% 5,41% Totaal 15,05% 14,67% 14,32% 13,94% 14,25% 14,28% 14,01% 13,70% 14,47%


LO/LB/KVDW/gvg/_), du 11/01/10, suivi d’un complément le 09/02/10 (sous référence LO/LB/KVDW/gvg/18428bis), adressé à M. J. Nève, Président du CSS.

Brief van mvr. L. Onkelinx, minister van Sociale zaken en Volksgezondheid (onder referentie LO/LB/KVDW/gvg/_), van 11/01/10, gevold door een aanvulling van 09/02/10 (onder referentie LO/LB/KVDW/gvg/18428bis), gericht aan de heer J. Nève, Voorzitter van de HGR.




D'autres ont cherché : période de référence     référence 11 2000-01     laquelle se réfère     juin     mars     janvier     toxicologique de référence     plomb en          nº 49 2000     février     fichier de référence     02 10 sous référence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence 11 2000-01 ->

Date index: 2024-05-24
w