Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence qu’ils aient bénéficié » (Français → Néerlandais) :

Ils entrent en ligne de compte à condition que la désignation en tant qu’infirmier en chef, coordinateur infirmier ou paramédical en chef ressorte du contrat ou d’une décision de nomination qu’ils aient une ancienneté barémique d’au moins 17 ans au dernier jour de la période de référence qu’ils aient bénéficié d’une formation de base de 24 heures et qu’ils suivent tous les ans une formation continue de 8 heures dont les programmes ont été approuvés par le SPF Santé publique.

Zij komen in aanmerking indien: de aanstelling als hoofdverpleegkundige, verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus blijkt uit het contract of uit een benoemingsbeslissing zij een baremieke anciënniteit hebben van minstens 17 jaar op de laatste dag van de referentieperiode zij een basisvorming van 24 uur gekregen hebben en jaarlijks een permanente vorming van 8 uur volgen, waarvan de programma’s werden goedgekeurd door de FOD Volksgezondheid.


la désignation en tant qu’infirmier en chef, coordinateur infirmier ou paramédical en chef ressorte du contrat ou d’une décision de nomination ; ils aient une ancienneté barémique d’au moins 17 ans au dernier jour de la période de référence ; ils aient bénéficié d’une formation de base de 24 heures et qu’ils suivent tous les ans une formation continue de 8 heures dont les programmes ont été approuvés par le SPF Santé publique.

de aanstelling als hoofdverpleegkundige, verpleegkundig coördinator of hoofdparamedicus blijkt uit het contract of uit een benoemingsbeslissing; zij een baremieke anciënniteit hebben van minstens 17 jaar op de laatste dag van de referentieperiode; zij een basisvorming van 24 uur gekregen hebben en jaarlijks een permanente vorming van 8 uur volgen, waarvan de programma’s werden goedgekeurd door de FOD Volksgezondheid.


Au contraire des autres formes d’ALI, caractérisées par une morbi-mortalité importante, 80 % des patients présentant un TRALI vont voir leurs symptômes s’amender dans les 48 à 96 heures suivant l’agression initiale et ce, pour autant qu’ils aient bénéficié d’un support respiratoire adéquat.

In tegenstelling tot de andere vormen van ALI die gekenmerkt zijn door een belangrijke morbiditeit en mortaliteit, vertonen 80 % van de TRALI-patiënten een afzwakken van hun symptomen 48 tot 96 uur volgend op de initiële agressie voor zover ze van adequate beademing genoten.


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la limitation selon laquelle la base de remboursement d’un générique repris dans le remboursement ne peut jamais être supérieure à celle de sa spécialité de référence ...[+++]

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetaling niet hoger mag zijn dan deze van de referentiespecialiteit wordt afgeschaft de referentieterugbetalin ...[+++]


Le fait que ces personnes aient, par exemple, bénéficié d’indemnités de chômage ou aient effectué un stage avant leur entrée en incapacité ne modifie pas l’appréciation.

Het feit dat deze personen vóór het begin van hun A.O. bv. werkloosheidsuitkeringen trokken of een stage verrichtten, verandert deze beoordeling niet.


Par ailleurs, toutes les prestations des trois groupes de prestations (imagerie médicale, biologie clinique et prestations techniques) réalisées dans les 30 jours qui précédent une admission (aussi appelée « période de carence ») et appartenant à un des 20 APR-DRG’s chirurgicaux pourront être intégrées dans le calcul des montants de référence et de la dépense médiane, que ces prestations aient été ou pas réalisées dans un hôpital, que ce soit le même hôpital que l’admission concernée ou un autre hôpital.

Bovendien zullen alle verstrekkingen van de drie groepen van verstrekkingen (medische beeldvorming, klinische biologie en technische verstrekkingen) die zijn uitgevoerd binnen de 30 dagen die aan een opname voorafgaan (ook de “carenztijd” genoemd) en die behoren tot een van 20 chirurgische APR-DRG’s, kunnen worden opgenomen in de berekening van de referentiebedragen en van de mediaanuitgave, ongeacht of die verstrekkingen al dan niet in het ziekenhuis zijn uitgevoerd en of het al dan niet gaat om hetzelfde ziekenhuis als dat waar de patiënt was opgenomen.


Dans la « méthodologie 2009 », les montants de référence et les dépenses médianes pourront intégrer les prestations qui appartiennent aux 3 groupes de prestations et qui ont été réalisées dans les 30 jours qui précédent l’admission (pour autant que cette admission appartienne à un des 20 APR-DRG’s chirurgicaux), que ces prestations aient été réalisées ou pas dans un hôpital, que ce soit le même hôpital que l’admission concernée ou un autre hôpital.

In de “methode 2009” kunnen de referentiebedragen en de mediaanuitgaven de verstrekkingen bevatten die tot de drie groepen van verstrekkingen behoren en die zijn uitgevoerd binnen de 30 dagen die aan de opname voorafgaan (voor zover die opname tot een van de 29 chirurgische APR-DRG’s behoort), ongeacht of die verstrekkingen al dan niet in het ziekenhuis zijn uitgevoerd en ongeacht of de patiënt in het hetzelfde dan wel in een ander ziekenhuis was opgenomen.


Sont assimilés aux membres du personnel pouvant bénéficier d’office des mesures de fin de carrière les travailleurs qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d’une convention colle ...[+++]

Worden gelijkgesteld met de personeelsleden die ambtshalve recht hebben op de eindeloopbaanmaatregelen, de werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies, waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of welke vergoeding ook hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocolakkoord, of compensatieverlof hebben genoten ten gevolge van die prestaties.


Il est donc envisageable que des demandeurs de soins de la population étudiée qui n’ont pas bénéficié d’une prise en charge substitutive optimale, aient été sur-représentés.

Het is dus aannemelijk dat de hulpvragers van de bestudeerde populatie, die niet genoten van een optimale substitutiebehandeling, oververtegenwoordigd werden.


Dans les établissements ne disposant pas de services d’urgence fonctionnant 24 h sur 24, des dispositions doivent être prises pour que le personnel puisse bénéficier de cette évaluation du risque par un médecin référent et d’une prophylaxie éventuelle, dans les meilleurs délais.

In de instellingen die niet over 24-uurs werkende spoedgevallendiensten beschikken, moeten er maatregelen getroffen worden opdat het personeel zo vlug mogelijk een risicobeoordeling, gegeven door een deskundig arts en een eventuele profylaxe, kan krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence qu’ils aient bénéficié ->

Date index: 2022-01-15
w