Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référent a décidé de revoir » (Français → Néerlandais) :

Sur base de l’expérience de 2011 et de plusieurs remarques d’experts du Conseil, le Comité Référent a décidé de revoir le formulaire de déclaration générale d’intérêts et d’en proposer une version 2 afin de clarifier et simplifier certains points.

Op basis van de ervaring uit 2011 en van meerdere opmerkingen van deskundigen van de Raad, besloot het Referentiecomité het formulier voor de algemene belangenverklaring te herzien en stelde een tweede versie voor om een aantal punten te verduidelijken en te vereenvoudigen.


Suite à ce rapport, l’agence européenne des médicaments (EMA) a décidé de revoir le rapport bénéficesrisques du ranélate de strontium.

Naar aanleiding van dit rapport besliste het Europees Geneesmiddelenagentschap EMA de risico-batenverhouding van strontiumranelaat te herzien.


La Commission européenne a également décidé de revoir la Directive-patient de 1984, compte tenu principalement de l'évolution de la pratique radiologique, ce qui a conduit à la Directive 97/43/Euratom du 9 juillet 1997.

De Europese Commissie heeft ook besloten om de patiënt-richtlijn van 1984 te herzien, voornamelijk in het licht van de evolutie van de radiologische praktijk, wat geleid heeft tot de richtlijn 97/43/Euratom van 9 juli 1997.


Après la séance plénière du Conseil de l'Ordre du 1er décembre 1984 consacrée aux associations de médecins, il a été décidé de revoir le chapitre du Code de déontologie " associations de médecins" .

Tot besluit van de Plenaire vergadering van de Raden van de Orde van 1 december 1984 gewijd aan de studie van de geneesherenassociaties, werd voorgenomen het hoofdstuk van de Code van geneeskundige Plichtenleer betreffende de " verenigingen van geneesheren" te herzien.


Au cours de la séance du 27 février 1988, le Conseil a décidé de revoir l'avis émis en 1971 et l'article 54 du Code de déontologie médicale traitant de la stérilisation définitive.

Op zijn vergadering van 27 februari 1988 heeft de Nationale Raad beslist het advies uitgebracht in 1971, alsook artikel 54 van de Code van geneeskundige Plichtenleer houdende de definitieve sterilisatie te herzien.


Comme rappelé dans le compte rendu de la séance du Conseil du 13 décembre 1986, le Conseil national a décidé de revoir le chapitre du Code de déontologie " associations de médecins" .

Zoals te lezen in het verslag van de vergadering van de Nationale Raad van 13 december 1986, is het de bedoeling van de Nationale Raad om het hoofdstuk van de Code van geneeskundige Plichtenleer betreffende de " verenigingen van geneesheren" te herzien.


Afin de limiter ce risque, il a été décidé au niveau européen de revoir le schéma posologique figurant dans la notice. La dose initiale de 150 mg p.j. est à prendre pendant 6 jours (au lieu de 3 jours); elle est ensuite portée à 150 mg 2 fois p.j. à partir du 7 ème jour.

Om het risico van convulsies te beperken, is op Europees niveau beslist het posologieschema zoals vermeld in de bijsluiter te herzien: de initiële dosis van 150 mg p.d. dient gedurende 6 dagen te worden genomen (in plaats van gedurende 3 dagen); de dosis wordt nadien verhoogd tot 150 mg tweemaal per dag vanaf de 7 de dag.


Ce groupe de travail a décidé d’utiliser comme point de référence pour le document belge le rapport " Maten, Gewichten en Codenummers 1997" , édition conjointe du Vakgroep Humane Voeding, Wageningen et du TNO Voeding, Zeist - Nederland.

In deze werkgroep werd beslist het rapport 'Maten, Gewichten en Codenummers 1997', een gezamenlijke uitgave van Vakgroep Humane Voeding, Wageningen en TNO Voeding, Zeist - Nederland, als referentiepunt te gebruiken voor het Belgische document.


A l’occasion de la première conférence des parties du Protocole de Carthagène qui s’est déroulée à Kuala Lumpur (Malaisie) en février 2004, il a été décidé, sur une base provisoire, que sur les documents accompagnant les OGM destinés à l’ usage en confiné ou à la libération volontaire dans l’ environnement, devront figurer les noms communs, scientifiques, commerciaux (s’ils existent) de tous les OGM ainsi qu’un code d’identification international unique permettant de se référer à un réseau Internet « biosécurité » < BCH (Biosafety Cle ...[+++]

Het eerste congres van de partijen die het Protocol van Cartagena ondertekenden, vond plaats in Kuala Lumpur (Maleisië) in februari 2004. Daar werd voorlopig beslist dat de documenten die GGO’s vergezellen (bestemd voor beperkt gebruik of voor doelbewuste introductie in het milieu) de algemeen bekende, wetenschappelijke en handelsnamen (voorzover ze bestaan) van alle GGO’s moeten vermelden.


Dans les centres de référence belges, le faible taux d’abandon du traitement décidé par le patient (soit 2,8%) est probablement lié à l’acceptation, par les patients, des traitements proposés et des modalités adoptées (voir annexe 06).

In de Belgische referentiecentra heeft het beperkte percentage van stopzetten van een behandeling door de patiënt (2.8%) waarschijnlijk te maken met de aanvaarding door de patiënten van de voorgestelde behandelingen en modaliteiten (cfr. bijlage 06) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référent a décidé de revoir ->

Date index: 2021-11-03
w