Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aine anus dos
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toute partie

Vertaling van "régions sur différents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois do ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'aut ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'implication de différents niveaux de compétences (différences de compétences entre l'échelon fédéral et l'échelon régional et différences entre les réglementations adoptées par les régions) entraîne une situation complexe, à savoir l'existence sur le marché d'une grande diversité de modèles et de marques.

Doordat er verschillende bevoegdheidsniveaus bij betrokken zijn (verschillen in bevoegdheid tussen federaal en regionaal niveau en verschillen tussen de reglementeringen die de diverse Gewesten hebben doorgevoerd) ontstaat er een ingewikkelde situatie, met een grote diversiteit aan modellen en merken die in de handel verkrijgbaar zijn.


Option 2 – Au niveau européen et régional La mise en place de politique de l’UE aura probablement différents impacts sur la santé en vertue de leurs différences socio-économiques et de leurs différents contextes de santé.

Optie 2 – Op Europees en regionaal niveau De gezondheidseffecten van EU-beleid zijn als gevolg van de uiteenlopende sociaaleconomische en gezondheidssituaties in de verschillende Europese landen naar verwachting niet overal hetzelfde.


Il a été particulièrement attentif au fait que si des différences de taux de contaminants existent entre des « œufs professionnels » et des « œufs particuliers », il existe également des différences non négligeables de ces taux en fonction des « régions d’élevage ».

Hij heeft bijzondere aandacht geschonken aan het feit dat, als er verschillen bestaan in de gehalten aan contaminanten tussen eieren van beroepskwekerijen en eieren van particuliere kwekerijen, er ook niet verwaarloosbare verschillen bestaan in deze gehalten in functie van de regio’s van oorsprong.


L’ingestion de PCB par les amateurs de pêche flamands a ensuite été calculée pour huit scénarios différents: deux régions différentes et quatre schémas de consommation différents.

Vervolgens werd de inname van PCB’s door Vlaamse sportvissers berekend voor acht verschillende scenario’s: twee verschillende regio’s en vier verschillende consumptie-patronen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création de l’AFMPS constitue une étape importante vers un service public efficace et contemporain, qui dispose d’une autonomie de gestion suffisante pour répondre de manière flexible aux attentes des différents stakeholders : les patients, les professionnels de la santé, l’industrie des médicaments et les autorités politiques à différents niveaux de compétence (européen, fédéral, régional).

De oprichting van het FAGG is een belangrijke stap naar een efficiënte, eigentijdse overheidsdienst, die beschikt over een voldoende beheersautonomie om flexibel in te spelen op de verwachtingen van de verschillende stakeholders: de gebruikers van geneesmiddelen, de gezondheidszorgbeoefenaars, de geneesmiddelenindustrie en de politieke overheden op de verschillende bevoegdheidsniveaus (Europees, federaal, regionaal).


Au vu des nouvelles réglementations à Bruxelles-Capitale et en région wallonne concernant l’installation de détecteurs de fumée dans les logements, et compte tenu des résultats de son enquête de marché, le CRIOC tire la sonnette d’alarme et interpelle les différents acteurs :

Met het oog op de nieuwe reglementeringen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in het Waalse Gewest met betrekking tot de installatie van rookmelders in de woningen en rekening houdend met de resultaten van een eigen marktonderzoek trekt het OIVO aan de alarmbel om de verschillende betrokken partijen te interpelleren:


La sécurité des logements étant une compétence régionale, cette réglementation diffère donc d'une région à l'autre.

Maar omdat de veiligheid van woningen een gewestelijke bevoegdheid is, verschilt die reglementering echter van gewest tot gewest.


Pour faire connaître cette réglementation au grand public, la Région a mené une campagne d'information en mai et juin 2004, en collaboration avec différents acteurs dont la Fondation belge des Brûlures qui a vendu plus de 30.000 détecteurs en 2004.

Om die reglementering bij het grote publiek bekend te maken, heeft het Gewest een informatiecampagne gevoerd in mei en juni 2004, in samenwerking met verschillende acteurs waaronder de Belgische Brandwondenstichting, die meer dan 30.000 rookmelders verkocht heeft in 2004.


La situation est complexe vu que la réglementation diffère d'une région à l'autre, et qu'il n'est pas aisé de trouver sur le marché des détecteurs conformes aux prescrits de ces réglementations.

De situatie is complex aangezien er naar gelang van de regio andere regels gelden en omdat het niet gemakkelijk is om in de handel rookmelders te vinden die aan de voorschriften voldoen.


Ces différents facteurs ne permettent pas déterminer avec facilité le temps que vous pouvez passer au soleil avec un certain indice UV. Il est communément admis qu'une personne ayant une peau de type 2 (= le plus fréquent dans nos régions) peut rester au soleil pendant environ 25 minutes avant de brûler en utilisant un indice UV de 5-6.

Die verschillende factoren maken het moeilijk om aan te geven hoe lang men bij een bepaalde UV-index in de zon mag blijven. Algemeen neemt men aan dat iemand met huidtype 2 (= het meest voorkomend in onze streken) bij een UV-index van 5-6 ongeveer 25 minuten onbeschermd in de zon kan blijven vooraleer te verbranden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions sur différents ->

Date index: 2023-02-20
w