Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaire règlement relatif " (Frans → Nederlands) :

Il a une compétence de décision sur le plan réglementaire (règlement relatif aux modalités de calculs des indemnités notamment), en ce qui concerne l’introduction d’actions en justice et en matière de renonciation à récupérer tout ou une partie de l’indu (une compétence similaire n’existe pas dans le régime des travailleurs indépendants).

Het Comité heeft een beslissingsbevoegdheid op reglementair vlak (met name de verordening betreffende de modaliteiten voor het berekenen van de uitkeringen), inzake het indienen van rechtsvorderingen en inzake het verzaken aan het volledig of gedeeltelijk terugvorderen van onverschuldigde bedragen (een soortgelijke bevoegdheid bestaat niet in de regeling voor de zelfstandigen).


Il a une compétence de décision sur le plan réglementaire (règlement relatif aux modalités de calculs des indemnités notamment), en ce qui concerne l’introduction d’actions en justice et en matière de renonciation à récupérer tout ou une partie de l’indu.

Het Comité heeft een beslissingsbevoegdheid op reglementair vlak (met name de verordening betreffende de modaliteiten voor het berekenen van de uitkeringen), inzake het indienen van rechtsvorderingen en inzake het verzaken aan het volledig of gedeeltelijk terugvorderen van onverschuldigde bedragen.


Les services des soins de santé et indemnités ont une compétence réglementaire spécifique en vertu de laquelle ils sont chargés de l'élaboration et de la mise à jour de leur règlement respectif ainsi que du règlement relatif aux différents documents et relevés comptables et statistiques.

De Dienst voor geneeskundige verzorging en de Dienst voor uitkeringen hebben een specifieke verordende bevoegdheid krachtens welke ze belast zijn met het opstellen en bijwerken van hun respectieve verordening en van de verordening betreffende de verschillende documenten en boekhoudkundige en statistische staten.


Le Service des soins de santé et le Service des indemnités ont une compétence réglementaire spécifique en vertu de laquelle ils sont chargés de l'élaboration et de la mise à jour de leur règlement respectif ainsi que du règlement relatif aux différents documents et relevés comptables et statistiques.

De Dienst voor geneeskundige verzorging en de Dienst voor uitkeringen hebben een specifieke verordende bevoegdheid krachtens welke ze belast zijn met het opstellen en bijwerken van hun respectieve verordening en van de verordening betreffende de verschillende documenten en boekhoudkundige en statistische staten.


Elle les aidera pour cela à appliquer la procédure de saisine, à établir et gérer un système de mise en mémoire des accords réglementaires et scientifiques et à mener les activités découlant du règlement relatif aux médicaments à usage pédiatrique.

Het gaat hierbij onder meer om ondersteuning van de toepassing van de verwijzingsprocedure, de ontwikkeling en het beheer van een geheugenbank voor wetenschappelijke en regelgevingsovereenkomsten, en activiteiten die voortvloeien uit de verordening inzake geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik.


Sur la base de ce dernier rapport et de la note du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique “Mesures d’économies complémentaires – budget 2005” et en particulier, les chapitres relatifs aux “mesures qui renforcent la protection sélective” et aux “simplifications législatives et réglementaires”, l’analyse des répercussions du MAF sur la réglementation actuelle, en traitant surtout son impact en matière d’intervention majorée de l’assurance, se poursuit au sein d’un groupe de travail mixte présidé par ...[+++]

Een gemengde werkgroep, voorgezeten door de Administrateur-generaal en ontstaan uit de “Werkgroep Verzekerbaarheid”, baseert zich bij de verdere analyse van de weerslag van de MAF op de huidige reglementering en vooral van zijn impact op het vlak van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, op dit laatste verslag en op de nota van de Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid “Aanvullende besparingsmaatregelen – begroting 2005” en in het bijzonder op de hoofdstukken met betrekking tot de “maatregelen die bijdragen tot de selectieve bescherming” en de “wettelijke en reglementaire vereenvoudigingen”.


L’accord peut en outre être dénoncé selon la même procédure par une des parties ou par un médecin, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la CNMM si, pendant la durée de l’accord, des dispositions légales ou réglementaires entrent en vigueur qui modifient unilatéralement le règlement existant relatif aux suppléments d’honoraires.

Het akkoord kan wegens dezelfde procedure opgezegd worden door een van de partijen of door een geneesheer met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van de NCGZ indien tijdens de looptijd van het akkoord wettelijke of reglementaire bepalingen in werking treden die de bestaande regeling met betrekking tot de honorariasupplementen eenzijdig wijzigen.


L’accord peut en outre être dénoncé selon la même procédure par une des parties ou par un médecin, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la CNMM si, pendant la durée de l’accord, des dispositions légales ou réglementaires entrent en vigueur qui modifient unilatéralement le règlement existant relatif aux suppléments d’honoraires.

Het akkoord kan wegens dezelfde procedure opgezegd worden door een van de partijen of door een geneesheer met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van de NCGZ indien tijdens de looptijd van het akkoord wettelijke of reglementaire bepalingen in werking treden die de bestaande regeling met betrekking tot de honorariasupplementen eenzijdig wijzigen.


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° organiser une concertation régulière avec les médecin-chef du service, comme le prévoit le chapitre III du présent arrêté; 5° promouvoir l'esprit d'équipe et la collaboration entre les médecins de l'hôpital ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te v ...[+++]


La mise en place de cette méthode est une obligation réglementaire pour toutes les entreprises alimentaires (voir Règlement CE n° 852/2004 (.PDF) et l'Arrêté Royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (.PDF)).

Het toepassen van deze methode is wettelijk verplicht voor alle levensmiddelenbedrijven (zie Verordening (EG) nr. 852/2004 (.PDF) en het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (.PDF)).


w