Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementation relative au sta national " (Frans → Nederlands) :

de la réglementation relative au STA national (comme l’A.R. du 31 mars 2009, M.B. 14 avril 2009) avec les dispositions relatives aux conditions, délais, procédures et contributions pour les

de regelgeving aangaande nationaal WTA (zoals K.B. van 31 maart 2009, B.S. 14 april 2009) met bepaling van de voorwaarden, tijdslijnen,


Le 6 juillet 1994, le Conseil national a communiqué à Monsieur Van Den Bossche, Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, ses objections concernant quelques dispositions de la nouvelle réglementation relative au contrôle de l'incapacité de travail du personnel enseignant.

De Nationale Raad heeft op 6 juli 1994 aan de heer Van den Bossche, Vlaams minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, zijn bezwaren medegedeeld tegen enkele bepalingen van de nieuwe reglementering betreffende de controle op de arbeidsongeschiktheid van het onderwijzend personeel.


les titulaires en chômage contrôlé, qui ont au moins 50 ans et qui depuis un an au moins ont la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative aux allocations de chômage (art. 37, § 19, 6° de la loi coordonnée) ; les titulaires handicapés (art. 32, al. 1 er , 13° de la loi coordonnée) ; le titulaire ayant la qualité de personne inscrite au Registre national (art. 32, al. 1 er , 15° de la loi coordonnée), âgé de 65 ans au moins.

de gerechtigde in gecontroleerde werkloosheid, die ten minste 50 jaar is en sedert ten minste één jaar de hoedanigheid van volledig werkloze heeft als bedoeld in de werkloosheidsreglementering (art. 37, § 19, 6°, van de gecoördineerde Wet); de mindervalide gerechtigde (art. 32, 1ste lid, 13°, van de gecoördineerde Wet); de gerechtigde met de hoedanigheid van ingeschrevene in het Rijksregister (art. 32, 1e lid, 15°, van de gecoördineerde Wet), die ten minste 65 jaar oud is.


D’assurer l’échange transversal d’informations sur les questions pertinentes relatives aux points suivants : CTA, PIP, Scientific and Technical Advice (STA, national et européen via EMA), AMM, pharmacovigilance et inspection.

Het verzekeren van de transversale uitwisseling van informatie over relevante CTA, PIP, WTA (Wetenschappelijk Technisch adres, nationaal en Europees via EMA), VHB, farmacovigilantie en inspectie-issues.


Nous référant à notre lettre du 19 février 1994 (réf. 25339/RS/25057), nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 16 avril 1994, l'examen de votre lettre du 10 février 1994, et annexes (vos réf.: D2/1.4.2/CEE/115/MS), relative à l'adaptation de la réglementation belge à l'annexe III de la Directive 91/439/CEE du 29 juillet 1991 concernant le permis de conduire.

In aansluiting aan onze brief van 19 februari 1994 (ref.: 25339/RS/25057) heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 16 april 1994 uw brief van 10 februari 1994 met bijlagen (Uw kenmerken: D2/1.4.2/EEG/115/MS) betreffende de aanpassing van de Belgische Reglementering aan bijlage 3 van de Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs verder heeft onderzocht.


Un membre du Conseil national expose une étude comparative de l'avis n° 1 du Comité consultatif de bioéthique " concernant l'opportunité d'un règlement légal de l'euthanasie" et des dispositions du Code de déontologie médicale relatives à la vie finissante (art. 95 à 98 inclus).

Een lid van de Nationale Raad geeft toelichting bij zijn vergelijkende studie tussen het advies nr. 1 van het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek " betreffende de wenselijkheid van een wettelijke regeling van euthanasie" en de bepalingen van de Code van geneeskundige Plichtenleer met betrekking tot het naderende levenseinde (art. 95 tot en met art. 98).


Le Conseil national est interrogé concernant son avis du 5 juillet 2010 intitulé « Réfugiés - Mutilation génitale - Secret professionnel » en ce qu'il réfère à la nécessité d'avoir recours à la réglementation spécifique relative à la consultation du dossier médical d'un mineur.

Aan de Nationale Raad wordt een vraag gesteld betreffende zijn advies van 5 juli 2010 ‘Vluchtelingen - Genitale verminking - Beroepsgeheim' waarin hij wijst op de noodzaak van een specifieke regeling m.b.t. de inzage van het medisch dossier van een minderjarige.


Le Conseil national a pris connaissance en sa réunion du 14 janvier 1989 de votre demande d'avis du 29 novembre relative au règlement d'ordre intérieur d'une SPRL-u.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 14 januari 1989 kennis genomen van uw adviesaanvraag m.b.t. het huishoudelijk reglement van een eenpersoons-bvba.


En sa séance du 16 juillet 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné les questions relatives à la problématique de la réglementation du Dossier Médical Global (DMG), en particulier la gestion du DMG via les modalités d'ouverture et de prolongation.

In zijn vergadering van 16 juli 2011 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de gestelde vragen : de problematiek handelt over de regelgeving het GMD (Globaal Medisch Dossier), in het bijzonder het beheer van het GMD via de modaliteiten van openen en verlenging.


Le Conseil national attire également l'attention sur le fait que l'exercice du droit de consultation du dossier médical peut dans ce contexte s'avérer délicat et que cela appellerait une réglementation spécifique en conformité avec l'article 15, § 1er, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

De Nationale Raad wijst er ook op dat het inzagerecht van het medisch dossier in deze context delicaat kan zijn en, rekening houdend met artikel 15, § 1, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, een specifieke regeling vergt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation relative au sta national ->

Date index: 2022-08-05
w