Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rémunérée par l’employeur » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu toutefois des difficultés de fixer la date de fin de l’incapacité de travail (lorsque le médecin-conseil n’a pas mis fin à la reconnaissance de l’incapacité), les indemnités de maternité peuvent être octroyées à partir de la date de prise de cours de la mesure de protection de la maternité mentionnée sur l’attestation complétée par l’employeur (à l’exception de la 1 ère journée d’écartement du travail qui est censée avoir été rémunérée par l’emp ...[+++]

Gelet echter op de moeilijkheden om de einddatum van de arbeidsongeschiktheid te bepalen (wanneer de adviserend geneesheer geen einde aan de erkenning van de ongeschiktheid heeft gemaakt), kunnen de moederschapsuitkeringen worden toegekend vanaf de aanvangsdatum van de maatregel van moederschapsbescherming zoals vermeld op het door de werkgever ingevulde attest (met uitzondering van de eerste dag van werkverwijdering die wordt geacht te zijn bezoldigd door de werkgever (dag waarop het medisch onderzoek moest plaatsvinden)).


Indiquez dans la grille ci-dessous, les dates des dix jours de congé de naissance en mentionnant d’abord les journées rémunérées par l’employeur (au moyen du code « 1 »), et ensuite, les autres journées (au moyen du code « 6.10 »).

Geef in het rooster hieronder, de data van de tien dagen geboorteverlof op, met eerst de dagen betaald door de werkgever (met de cijfercode “1”), en daarna de andere dagen (met de cijfercode “6.10”).


Indiquez dans la grille ci-dessous, la période couverte par le congé d’adoption en mentionnant d’abord les journées rémunérées par l’employeur (au moyen du code « 1 »), et ensuite le solde de la période (au moyen du code « 6.11 »).

Geef in het rooster hieronder, de periode van adoptieverlof op, met eerst de dagen betaald door de werkgever (met cijfercode « 1 »), en daarna het saldo van de periode (met de cijfercode « 6.11 »).


Il faut donc considérer que l’examen médical a eu lieu à l’expiration de l’incapacité de travail, soit le 1 er jour de la mesure d’écartement du travail et que cette journée a été rémunérée par l’employeur, le jour de l’examen médical étant considéré comme un jour de travail pour lequel la rémunération normale est due par l’employeur (art. 12, § 3 susmentionné et art. 42, § 2 de la loi du 16.03.1971 sur le travail).

Er moet dus van worden uitgegaan dat het medisch onderzoek na de arbeidsongeschiktheid heeft plaatsgevonden, nl. op de eerste dag van de maatregel van werkverwijdering, en dat deze dag door de werkgever is bezoldigd aangezien de dag van het medisch onderzoek als een arbeidsdag wordt beschouwd waarvoor de werkgever het normale loon is verschuldigd (voornoemde art. 12, § 3 en art. 42, § 2 van de arbeidswet van 16.03.1971).


Compte tenu toutefois des difficultés de fixer la date de fin de l’incapacité de travail (lorsque le médecin-conseil n’a pas mis fin à la reconnaissance de l’incapacité), les indemnités de maternité peuvent être octroyées à partir de la date de prise de cours de la mesure de protection de la maternité mentionnée sur l’attestation complétée par l’employeur (à l’exception de la 1 ère journée d’écartement du travail qui est censée avoir été rémunérée par l’emp ...[+++]

Gelet echter op de moeilijkheden om de einddatum van de arbeidsongeschiktheid te bepalen (wanneer de adviserend geneesheer geen einde aan de erkenning van de ongeschiktheid heeft gemaakt), kunnen de moederschapsuitkeringen worden toegekend vanaf de aanvangsdatum van de maatregel van moederschapsbescherming zoals vermeld op het door de werkgever ingevulde attest (met uitzondering van de eerste dag van werkverwijdering die wordt geacht te zijn bezoldigd door de werkgever (dag waarop het medisch onderzoek moest plaatsvinden)).


Les pauses d’allaitement ne sont pas rémunérées par l’employeur mais vous recevez une indemnité de votre mutualité fixée à 82 % du montant horaire non plafonné de votre salaire.

De borstvoedingspauzes worden niet bezoldigd door de werkgever, maar u krijgt een uitkering van uw ziekenfonds aan 82% van het niet-geplafonneerde uurbedrag van uw loon.


Indiquez dans la grille ci-dessous, les dates des dix jours de congé de naissance en mentionnant d’abord les journées rémunérées par l’employeur (au moyen du code « 1 »), et ensuite, les autres journées (au moyen du code « 6.10 »).

Geef in het rooster hieronder, de data van de tien dagen geboorteverlof op, met eerst de dagen betaald door de werkgever (met de cijfercode “1”), en daarna de andere dagen (met de cijfercode “6.10”).


Indiquez dans la grille ci-dessous, la période couverte par le congé d’adoption en mentionnant d’abord les journées rémunérées par l’employeur (au moyen du code « 1 »), et ensuite le solde de la période (au moyen du code « 6.11 »).

Geef in het rooster hieronder, de periode van adoptieverlof op, met eerst de dagen betaald door de werkgever (met cijfercode « 1 »), en daarna het saldo van de periode (met de cijfercode « 6.11 »).


Détecter annuellement (à partir de 2009) le cumul non autorisé de l’AMI et d’une activité rémunérée en Belgique pour le compte d’un employeur étranger. Concrètement, il s’agit en l’occurrence de repérer le cumul d’un salaire payé par un employeur étranger et d’une indemnité AMI en Belgique (Belges détachés par un employeur étranger en Belgique).

betaald door een buitenlandse werkgever met een ZIV-uitkering in België (Belgen gedetacheerd door buitenlandse werkgever naar België).


Il s’agit de la détection d’un cumul AMI non autorisé et d’une activité rémunérée en Belgique pour le compte d’un employeur étranger.

Het gaat over het opsporen van niet toegelaten cumul van ZIV met een bezoldigde activiteit in België voor rekening van een buitenlandse werkgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunérée par l’employeur ->

Date index: 2023-09-27
w