Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réparties entre les organismes assureurs uniquement » (Français → Néerlandais) :

■ Certaines autres recettes, notamment celles provenant du produit du supplément de prime de l’assurance automobile, étaient réparties entre les organismes assureurs uniquement sur la base du nombre d’affiliés de chacun des organismes.

Bepaalde andere inkomsten, inzonderheid die welke voortvloeien uit de opbrengst van de aanvullende premie inzake motorrijtuigen casco, werden, uitsluitend op basis van het aantal aangeslotenen van elk van de verzekeringsinstellingen, onder die instellingen verdeeld.


Autrement dit, 90% de l’objectif budgétaire global est réparti entre les organismes assureurs sur base de leur quote-part dans les dépenses réelles.

Met andere woorden, 90% van de globale begrotingsdoelstelling wordt verdeeld onder de verzekeringsinstellingen op basis van hun aandeel in de reële uitgaven.


■ La subvention de l’État (80% des dépenses des VIPO et de leurs personnes à charge) était répartie entre les organismes assureurs au prorata du nombre de titulaires concernés, tels que pensionnés, veufsveuves, invalides et chômeurs (C) (3) , nombre auquel était appliqué le taux de correction suivant : (V + I + P+C) x ((V + 1,5 I + P+0,8 C)/TIP).

■ De Rijkstegemoetkoming (80 % van de uitgaven voor de WIGW en hun personen ten laste) werd onder de verzekeringsinstellingen verdeeld naar rata van het aantal betrokken gerechtigden zoals gepensioneerden, weduwnaars-weduwen, invaliden en werklozen (WE) (3) ; op dat aantal werd het volgende correctiepercentage toegepast: (W + I + G + WE) x ((W + 1,5I + G + 0,8WE) / PUG).


■ Le produit de la retenue “pension” était réparti entre les organismes assureurs au prorata du nombre de pensionnés (P), de veufs-veuves (V) et d’invalides (I), nombre auquel était appliqué le taux de correction suivant : (V + I + P) x ((V + 2I + P)/TIP (2) ).

■ Het product van de inhouding “pensioen” werd onder de verzekeringsinstellingen verdeeld naar rata van het aantal gepensioneerden (G), weduwnaars-weduwen (W) en invaliden (I); op dat aantal werd het volgende correctiepercentage toegepast: (W + I + G) x ((W + 2I + G) / PUG (2) ).


Autrement dit, 10% de l’objectif budgétaire global est réparti entre les organismes assureurs sur base de leur quote-part dans les dépenses normatives.

Met andere woorden, 10% van de globale begrotingsdoelstelling wordt onder de verzekeringsinstellingen verdeeld op basis van hun aandeel in de normatieve uitgaven.


Cette avance est répartie entre les organismes assureurs.

Dit voorschot wordt tussen de verzekeringsinstellingen verdeeld.


Un remboursement en catégorie Bf est prévu par l’INAMI, selon le chapitre IV c.-à-d. avec contrôle a priori , après accord du médecin conseil de l’organisme assureur, uniquement après prothèse totale du genou (situation au 01/03/10).

Het RIZIV voorziet terugbetaling in categorie Bf, volgens hoofdstuk IV, d.w.z. met a priori controle, na akkoord van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, alleen na totale knieprothese (situatie op 01/03/10).


Les dispositions relatives à la force probante des données qui sont conservées ou enregistrées par les organismes assureurs uniquement et mises à la disposition des services de contrôle de l’INAMI ont été modifiées à des fins de simplification administrative et d’optimalisation des procédures.

Vanuit de bekommernis tot administratieve vereenvoudiging en optimalisering van procedures, worden de bepalingen van de bewijskracht voor gegevens die enkel worden bewaard of opgeslagen door de verzekeringsinstellingen en ter beschikking worden gehouden van de controlediensten van het RIZIV, gewijzigd.


Les inhibiteurs de la DPP-4 sont remboursés en catégorie a selon le chapitre IV (c.-à-d. après autorisation du médecin conseil de l' organisme assureur, donc " contrôle a priori " ), et ce uniquement lorsqu' ils sont utilisés en association à la metformine*.

De DPP-4-inhibitoren worden terugbetaald in categorie a volgens hoofdstuk IV (d.w.z. na akkoord van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, dus " a priori" -controle), en dit enkel wanneer gebruikt in associatie met metformine*.


Nous rappelons également que, depuis longtemps, en cas de préparations magistrales, les matières premières suivantes, mélangées entre elles ou prescrites séparément, sont remboursées, après attestation du médecin conseil de l' organisme assureur, si elles sont présentes dans une préparation utilisée pour le ...[+++]

We herinneren eraan dat reeds lang bij magistrale bereidingen volgende grondstoffen (onderling vermengd of afzonderlijk voorgeschreven) worden vergoed, mits attest van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, indien ze verwerkt worden in een bereiding voor behandeling van chronische pijn: acetylsalicylzuur, codeïne, codeïnefosfaat, coffeïne, dextropropoxyfeenhydrochloride, paracetamol.


w