Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Chaise ergonomique pour patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Vertaling van "répartir les patients " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répartir les patients traités uniquement par insuline en diabétiques de type 1 et 2, nous avons supposé qu’ils étaient tous de type 1 avant 41 ans (même si on sait que de plus en plus de jeunes obèses présentent un diabète de type 2 précocement) ; après 41 ans, les diabétiques de type 2 apparaissent et leur proportion augmente avec l’âge.

Om de patiënten die uitsluitend met insuline worden behandeld, in type 1- of type 2-diabetici in te delen, zijn we ervan uitgegaan dat de patiënten jonger dan 41 jaar allemaal type 1-diabetes hadden (ook al stelt men vast dat steeds meer obese jongeren vroegtijdig type 2-diabetes vertonen); vanaf de leeftijd van 41 jaar duiken de type 2-diabetici op en hun aandeel neemt met de leeftijd toe.


Extension du traitement adjuvant Lors d’une étude multicentrique, randomisée, contrôlée par placebo et réalisée en double aveugle chez plus de 5100 patientes post-ménopausées ayant un cancer du sein primitif à récepteurs positifs ou inconnus, on a randomisé les patientes restées sans maladie après la fin du traitement adjuvant par tamoxifène (4,5 à 6 ans) pour les répartir dans les groupes létrozole ou placebo.

Voortgezette adjuvante behandeling In een multicenter, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie, uitgevoerd bij meer dan 5100 postmenopauzale patiënten met receptorpositieve primaire borstkanker of primaire borstkanker met onbekende receptorgevoeligheid, zijn patiënten die ziektevrij zijn gebleven nadat adjuvante behandeling met tamoxifen (4,5 tot 6 jaar) was afgerond, gerandomiseerd naar letrozol of naar placebo.


antiplaquettaires circulants induits par l’héparine (HBPM), il est nécessaire d’administrer des doses quotidiennes plus élevées : 2 250 - 3 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, à répartir en trois doses (toutes les 8 heures), administrées pendant 7 à 10 jours, sauf si une administration plus longue s’impose chez des patients pour lesquels il n’existe aucun autre traitement antithrombotique acceptable.

subcutaan, verdeeld over drie dosissen (om de 8 uur), toegediend gedurende 7-10 dagen, tenzij het langer nodig is bij patiënten waarbij er geen redelijk antitrombotisch alternatief bestaat.


Pour certains patients, il peut être bénéfique de répartir les doses de manière asymétrique.

Bij sommige patiënten kan het beter zijn de doseringen ongelijk te verdelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce procédé rigoureux permet de répartir de manière aléatoire les patients dans les différents groupes de traitement et de garantir leur homogénéité.

Dit welomschreven procédé zorgt ervoor dat de patiënten op willekeurige wijze ingedeeld worden in de verschillende behandelingsgroepen en dat die groepen homogeen zijn.


« Un établissement qui accompagne pendant une année civile déterminée 100 patients visés par l’article 25 bis, § 2, 4° est supposé disposer de 0,051 ETP minimum pour le cadre paramédical, à répartir entre les praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie et les diététiciens ayant une formation spécialisée d’éducateur en diabétologie».

« Van een inrichting die in een bepaald kalenderjaar 100 patiënten, bedoeld in artikel 25 bis, § 2, 4°, begeleidt, wordt verwacht dat ze minstens beschikt over 0,051 VTE paramedische omkadering, te verdelen tussen de diabetesverpleegkundigen en de diëtisten die een specifieke opleiding als diabeteseducator hebben genoten».


Toutefois, alors que dans d’autres spécialités de réadaptation sont définies des durées de programmes de réadaptation fonction des incapacités, dans le cas de la psychiatrie, il est souhaité l’attribution d’un capital de séances de réadaptation à répartir suivant les évolutions de chaque patient.

Terwijl voor andere revalidatiespecialismen de duur van de revalidatieprogramma’s wordt gedefinieerd op basis van de beperking, wenst men in het geval van de psychiatrie een aanzienlijk aantal revalidatiezittingen toe te kennen die moeten worden uitgesplitst al naargelang de evolutie van de patiënt.


Il serait raisonnable de répartir proportionnellement cette marge entre les différents secteurs qui ont présenté les besoins budgétaires pour leurs patients de manière responsable.

Het zou billijk zijn deze marge verhoudingsgewijze te verdelen over de verschillende sectoren die de budgettaire behoeften voor hun patiënten op een verantwoorde wijze hebben ingediend.


Il est recommandé de répartir la dose sur plusieurs jours pour éviter le rebond hypertensif et l'hypoglycémie pour les patients diabétiques.

Het is aanbevolen de dosis over verschillende dagen af te bouwen om rebound hypertensie en relatieve hypoglycemie bij diabetespatiënten te vermijden.


« Un établissement qui accompagne pendant une année civile déterminée 100 patients visés par l’article 25 bis, § 2, 4° est supposé disposer de 0,051 ETP minimum pour le cadre paramédical, à répartir entre les praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie et les diététiciens ayant une formation spécialisée d’éducateur en diabétologie».

« Van een inrichting die in een bepaald kalenderjaar 100 patiënten, bedoeld in artikel 25 bis, § 2, 4°, begeleidt, wordt verwacht dat ze minstens beschikt over 0,051 VTE paramedische omkadering, te verdelen tussen de diabetesverpleegkundigen en de diëtisten die een specifieke opleiding als diabeteseducator hebben genoten».




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     chaise ergonomique pour patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     à risque     répartir les patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir les patients ->

Date index: 2024-03-18
w