Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répartir " (Frans → Nederlands) :

Pour répartir la partie fixe du budget des hôpitaux entre les régions, nous nous basons sur la ventilation de la partie variable.

Om het vaste gedeelte van het budget van de ziekenhuizen te verdelen over de regio’s, baseren we ons op de verdeling van het variabele gedeelte.


La dose ! pour les enfants: 25.000 UI/kg à répartir en 4 prises (oracilline 250.000 UI par 5 ml) ; ! pour les adultes: 2 à 4.000.000 UI par jour à répartir en 4 prises.

De dosis: ! voor kinderen: 25.000 IE/kg te verdelen over 4 giften (oracilline 250.000IE per 5 ml); ! voor volwassenen: 2 à 4.000.000 IE per dag te verdelen over 4 giften.


L'intervention est fixée pour la période 1 er juillet 2008 jusqu'au 31 décembre 2008 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 3.102.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 juli 2008 tot en met 31 december 2008 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 3.102.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.


L'intervention est fixée pour la période 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2008 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 3.102.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2008 tot en met 30 juni 2008 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 3.102.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.


Art. 4. L'intervention est fixée pour l'année 2007 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 6.203.000 EUR au maximum, à répartir entre les offices de tarification agréés et les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

Art. 4. De tegemoetkoming wordt voor het jaar 2007 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 6.203.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.


L'intervention est fixée pour la période 1 er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 6.204.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 6.204.000 euro, te verdelen


Cette base de remboursement pour un appareil et une électrode est fixée par le Comité d’assurance sur base du budget disponible, à répartir sur les 1.600 premières implantations, le nombre de remplacements en 2012 extrapolé vers 2014 et le nombre d’électrodes.

Deze tegemoetkomingsbasis voor een apparaat en voor een elektrode wordt vastgelegd door het Verzekeringscomité op basis van het beschikbare budget, te verdelen over 1.600 primo-implantaties, het aantal vervangingen van 2012 geëxtrapoleerd naar 2014 en het aantal elektroden.


Pour les préparations de viande hachée de poulet, le Comité recommande de répartir à part égale le nombre d’échantillons à analyser pour Campylobacter entre les exploitations de transformation et la distribution (chaque fois 200).

Voor de bereidingen van kippengehakt stelt het Comité betreffende de analyse van Campylobacter een gelijkwaardige verdeling van het aantal stalen voor tussen verwerkingsbedrijven en de distributiebedrijven (telkens 200).


Il est proposé de diviser la rubrique « toutes les crevettes » en deux : « crevettes crues » et ‘crevettes cuites‘ et de répartir respectivement le nombre d’échantillons à 75 et à 25 unités.

Er wordt voorgesteld om de rubriek « alle garnalen » in « rauwe garnalen » en « gekookte garnalen » op te splitsen en het aantal monsters te verdelen in respectievelijk 75 en 25.


(7) Pour éviter les travaux faisant double emploi lors de l’évaluation des modifications des termes de plusieurs autorisations de mise sur le marché, il convient de répartir les tâches de telle manière qu’une autorité, choisie parmi les autorités compétentes des États membres et l’Agence, examine la modification pour le compte des autres autorités concernées.

b) vergunningen die zijn verleend ingevolge een verwijzing, als bedoeld in de artikelen 36, 37 en 38 van Richtlijn 2001/82/EG of de artikelen 32, 33 en 34 van Richtlijn 2001/83/EG, die tot volledige harmonisatie heeft geleid.




Anderen hebben gezocht naar : pour répartir     ui kg à répartir     répartir     recommande de répartir     convient de répartir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir ->

Date index: 2022-04-05
w