Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartis de manière équilibrée entre » (Français → Néerlandais) :

Le premier groupe reprend environ 20 projets ayant les cotes globales les plus élevées et répartis de manière équilibrée entre les thèmes prioritaires qui sont effectivement sélectionnés pour le programme d’études 2014.

De eerste groep bevat de projecten met de hoogste globale score die effectief geselecteerd worden voor het studieprogramma 2014. Het gaat om ongeveer 20 projecten, evenwichtig verdeeld over de prioritaire thema’s.


Le Conseil national est composé d’une manière équilibrée entre les partenaires de l’aide médicale urgente, représentant:

De Nationale Raad is gelijkmatig samengesteld uit partners van de dringende medische hulpverlening bestaande uit:


Le Conseil national est composé d’une manière équilibrée entre les partenaires de l’aide médicale urgente, représentant :

De Nationale Raad is gelijkmatig samengesteld uit partners van de dringende medische hulpverlening bestaande uit:


L’augmentation attendue est répartie de manière inégale entre les provinces.

De verwachte toename is ongelijk verspreid over de provincies.


Les ventes ont été réparties de manière moins hétérogène entre les différents pays.

Voor deze specialiteit is de verkoop minder heterogeen verspreid over de verschillende landen.


L’augmentation est répartie de manière quasi homogène entre les classes ATC importantes.

De stijging is quasi homogeen verdeeld over de belangrijke ATC-hoofdklassen.


Une étude randomisée contrôlée est une étude clinique dans laquelle la population observée est répartie de manière aléatoire entre un groupe d'intervention et un groupe de contrôle.

Een Randomised Controlled Trial is een interventiestudie waarbij de onderzoekspopulatie op aselecte wijze wordt verdeeld in een interventiegroep en een controlegroep.


La charge que représentait l’obligation pour l’employeur de payer un salaire garanti en cas de grossesse ou d’accouchement était répartie de manière inégale entre les secteurs d’activités.

De betaling door de werkgever van het gewaarborgd loon bij zwangerschap of bevalling, vormde een last die op een ongelijke manier tussen de activiteitssectoren was verdeeld.


Les patients qui consomment du méthylphénidate se situent dans les groupes d’âge de 6 à 17 ans et sont répartis de manière uniforme (55% d’adolescents, 45% entre 6-11 ans).

De patiënten op methylfenidaat situeren zich in de leeftijdsgroepen van 6 tot 17 jaar en vertonen een vrij eenvormige verdeling (55% is adolescent, 45% is tussen 6-11 jaar).


Les réserves de ces services seront, en application de l’article 71quinquies de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, réparties entre les personnes qui ont été, de manière ininterrompue, au moins à partir du 27 avril 2007 (jour de l’entrée en vigueur de l’article précité) jusqu’au 1 er janvier 2008 (date de l’intégration précitée dans l’assurance obligatoire) membres d’un tel service.

De reserves van deze diensten zullen in toepassing van artikel 71quinquies, van de Wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, verdeeld worden tussen de personen die ten minste vanaf 27 april 2007 (datum van inwerkingtreding van voormeld artikel) tot 1 januari 2008 (datum van de voormelde integratie in de verplichte verzekering) ononderbroken lid zijn geweest van een dergelijke dienst.


w