Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "réponse après l’administration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l’ensemble des études, le sérotype 1 induit une réponse en anticorps fonctionnels relativement plus faible après la primo-vaccination, et ce pour les 2 vaccins (pourcentage de sujets avec OPA > = 1/8 variant de 66 à 84%) mais une excellente réponse après l’administration du rappel (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data) La protection sera vraisemblablement suffisante dès après le rappel ...[+++]

In alle studies wekt serotype 1 voor beide vaccins een relatief lagere respons op na de primovaccinatie (percentage van individuen met OPA ≥ 1/8 variërend van 66 tot 84%), maar een uitstekende respons na de herhalingsinjectie (Vesikari et al., 2009; Wysocki et al., 2009) (PCV13, Pfizer, unpublished data).


Effets pharmacodynamiques Malgré l'existence de relations statistiquement significatives et d'une corrélation raisonnable entre les concentrations présentes dans le liquide céphalo-rachidien (LCR) (SSC, C max ) et la réponse clinique, après 1 heure d'administration intrarachidienne, aucune relation dose-concentration-réponse bien définie n'a pu être établie jusqu'à présent.

Farmacodynamische effecten Hoewel er 1 uur na intrathecale toediening statistisch significante relaties en een redelijke correlatie tussen blootstelling aan liquor (AUC, C max ) en klinische reactiemetingen zijn waargenomen, zijn er tot op heden geen goed gedefinieerde relaties met de dosisconcentratiereactie geïdentificeerd.


L’administration, à des chiens pesant de 7,6 kg à 11,4 kg, de la dose recommandée (4 gouttes par oreille) 5 fois par jour pendant 21 jours provoque une légère diminution de la réponse en cortisol sérique après administration d’hormone corticotrope (ACTH) lors d’un test de stimulation à l’ACTH.

Toediening van de aanbevolen dosis (4 druppels per oor) 5x per dag gedurende 21 opeenvolgende dagen bij honden van 7,6 tot 11,4 kg lichaamsgewicht veroorzaakte een lichte afname van de serumcortisolspiegel na toediening van corticotropine (ACTH) in een ACTH-stimulatietest.


Rem.3 : La sérologie de contrôle doit se faire idéalement 2 mois après la dernière dose de vaccin s’il a été administré chez un travailleur non vacciné, non répondeur ou dont la réponse vaccinale est inconnue.

Opm. 3: De controleserologie dient in het ideale geval te gebeuren 2 maanden na de laatste vaccindosis wanneer die toegediend werd bij een niet-gevaccineerde werknemer, een nonresponder of iemand wiens vaccinaal respons onbekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 : La sérologie de contrôle doit se faire idéalement 2 mois après la dernière dose de vaccin s’il a été administré chez un travailleur non vacciné, non répondeur ou dont la réponse vaccinale est inconnue.

3: De controleserologie dient in het ideale geval te gebeuren 2 maanden na de laatste vaccindosis wanneer die toegediend werd bij een niet-gevaccineerde werknemer, een non-responder of iemand wiens vaccinale respons onbekend is.


IV), pour un maximum de 12 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration, chez des bénéficiaires qui ont reçu un traitement complet tel que repris au point a) 1° et qui récidivent ou progressent après avoir présenté une réponse qui s’est maintenue pendant au moins 3 mois à l’arrêt du traitement.

een maximum van 12 cycli van 28 dagen, waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat, bij rechthebbenden die een volledige behandeling gekregen hebben zoals vermeld in punt a) 1° en die een recidief of een progressie vertonen nadat een respons werd verkregen die aanhield gedurende minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


4: Contrôle Ac HBs 2 mois après la dernière dose de vaccin s’il a été administré chez un travailleur non vacciné, non répondeur ou dont la réponse vaccinale est inconnue.

4: HBs Asn-controle 2 maanden na de laatste vaccindosis bij een niet-gevaccineerde werknemer, een non-responder of als de vaccinale status onbekend niet beschikbaar of positief is.


Après une administration unique sous-cutanée de 1 à 10 µg/kg de romiplostim chez des patients présentant un PTI, le pic du taux de plaquettes était 1,3 à 14,9 fois le taux avant instauration du traitement pendant une période de 2 à 3 semaines, et la réponse était variable d’un patient à l’autre.

Na een enkele subcutane dosis van 1 tot 10 µg/kg romiplostim bij ITP-patiënten, was het trombocytenaantal maximaal 1,3 tot 14,9 keer groter dan het trombocytenaantal bij aanvang gedurende een periode van 2 tot 3 weken. De respons varieerde tussen patiënten.


Lorsque des IGIV sont administrées, vous devez si possible attendre 6 à 8 mois (après l’arrêt des IGIV) avant d’administrer ces vaccins vivants afin d’obtenir une réponse immunitaire adéquate (Red Book 2009(1): 37; MMWR-RR 28 jan 2011).

Wanneer IVIG gegeven worden moet u zo mogelijk 6 tot 8 maand wachten (na stop IVIG) vooraleer deze levende vaccins toe te dienen, om een adequate immuunrespons te bekomen (Red Book 2009(1): 37; MMWR-RR 28 jan 2011).


Le vaccin antipneumococcique conjugé (PCV) sera administré à (3–)6 mois en 3 doses: une par mois. Après la série primaire de trois doses de PCV, une dose du vaccin antipneumococcique polysaccharidique à 23 valences (PPSV23) pourrait être administrée afin d’étendre la réponse immunitaire.

polysachariden 23-valente pneumokokkenvaccin (PPSV23) kunnen worden toegediend om de immuunrespons uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse après l’administration ->

Date index: 2021-10-15
w