Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse et d’aborder la problématique » (Français → Néerlandais) :

Le Groupe de travail a choisi d’élargir le champ de la réponse et d’aborder la problématique de Leptospira interrogans en Belgique dans son entièreté (aspects humains, aspects vétérinaires liés aux animaux de compagnie, de rente, aux chevaux et aux nouveaux animaux de compagnie {NAC})

De werkgroep heeft besloten de scope van het antwoord uit te breiden en de algemene problematiek van Leptospira interrogans in België aan te snijden (menselijke aspecten, diergeneeskundige aspecten in verband met gezelschaps-, nutsdieren, paarden en bijzondere dieren).


66. En ce qui concerne l’application de l’annexe 8, le Président propose d’aborder cette problématique lors de bilatérales avec les secteurs.

66. Over de toepassing van bijlage 8 stelt de Voorzitter voor om deze problematiek aan te kaarten in de bilaterales met de sectoren.


19. Le Président fait référence à un coup de téléphone avec le Président de la FWA qui a également abordé cette problématique.

19. De Voorzitter refereert naar een telefoontje met de Voorzitter van de FWA die vermelde problematiek eveneens aankaartte.


En vue d’aborder cette problématique, un atelier a été organisé le 29 octobre 2010 à Bruxelles, dans le cadre de la présidence belge du Conseil de l’Union européenne : ‘Améliorer la visibilité du matériel peu bruyant destiné à être utilisé à l’extérieur des bâtiments’.

Rond dit alles vond op 29 oktober 2010 in Brussel, in het kader van het Belgisch Voorzitterschap van de EU, een workshop plaats: “Towards a greater awareness of lownoise outdoor machinery”.


Les aspects liées au traitement de la problématique n’ont pas été abordés.

De aspecten gerelateerd aan de behandeling komen in de aanbeveling niet aan bod.


Après avoir abordé dans une première phase la problématique du vol, la nouvelle campagne visera la prévention de l’agression dans les hôpitaux.

Na ons in een eerste fase te hebben toegespitst op de diefstalproblematiek, is de nieuwe campagne gericht op preventie van agressie in ziekenhuizen.


Dans le cadre du traitement de cette problématique, il est tout d’abord fait mention de la dégradation des érythrocytes lors du stockage (storage lesion).

Om deze vraagstelling te behandelen wordt eerst de verworven kennis over de degradatie van erytrocyten tijdens het bewaren (storage lesion) vermeld.


La problématique est peu connue et beaucoup de recherche reste à faire en Belgique en matière de MGFs pour d’abord mieux connaître la population concernée (nombre de femmes excisées vivant sur le territoire, impact des MGFs sur leur santé physique et mentale) et pour évaluer les résultats de la chirurgie reconstructrice.

De problematiek is weinig bekend en er moet nog veel onderzoek uitgevoerd worden in België inzake de VGV om eerst de betrokken bevolkingsgroep beter te leren kennen (aantal geëxciseerde vrouwen op het grondgebied, impact van de VGV op hun lichamelijke en geestelijke gezondheid) en om de resultaten van de reconstructieve heelkunde te beoordelen.


H 2 ; Règlement (CE) N° 2076/2005 mesures transitoires ; Des sujets spécifiques sont abordés dans : Le Règlement (CE) N° 1688/2005 relatif à l’expédition d’œufs et de viandes vers la Suède et la Finlande ; celui-ci traite de la problématique Salmonella : analyses complémentaires et déclarations accompagnant l’expédition ; Le Règlement (CE) N° 2075/2005 trichines.

H 2; De Verordening (EG) nr. 2076/2005 overgangsmaatregelen. Specifieke items worden verder behandeld in: De Verordening (EG) nr. 1688/2005 verzending eieren en vlees naar Zweden en Finland; deze behandelt de problematiek Salmonella: bijkomende onderzoeken en verklaringen die de zending vergezellen; De Verordening (EG) nr. 2075/2005 trichinen.


Aussi, la problématique de l’utilisation du chlore dans les piscines et les risques encourus pour la santé des enfants exposés à l’eau chlorée dans les piscines (CSS 8614) sont abordés dans un sous-groupe de travail et un avis sera rendu en 2011.

Er werd ook een subwerkgroep gevormd die zich over de problematiek buigt van het gebruik van chloor in zwembaden en de gezondheidsrisico’s van aan gechloreerd zwembadwater blootgestelde kinderen (HGR 8614) en in 2011 zal hierover een advies worden uitgebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse et d’aborder la problématique ->

Date index: 2023-12-25
w