Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Jalousie dans la fratrie
Maladie de la mère
Menstruation trop abondante à la puberté
Névrose
Névrotique
Personnalité
Situation socio-économique difficile de la famille
Travail trop rapide

Traduction de «résorption trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus






Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.6 Grossesse et allaitement En l'absence de données concrètes et en raison d'un risque de résorption trop importante de la tetracaïne, l'utilisation de ce médicament est déconseillée pendant la période de grossesse ou d'allaitement.

4.6 Zwangerschap en borstvoeding In afwezigheid van concrete gegevens en met het risico op een hoge resorptie van tetracaïne, wordt het gebruik van dit geneesmiddel afgeraden tijdens de zwangerschap en de borstvoeding.


En l'absence de données concrètes et en raison d'un risque de résorption trop importante de la lidocaïne, l'utilisation de ce médicament est déconseillée pendant la période de grossesse ou d'allaitement.

Het is niet raadzaam dit geneesmiddel te gebruiken tijdens de zwangerschap of de borstvoedingsperiode, aangezien men over te weinig concrete gegevens beschikt in verband hiermee en wegens de kans op resorptie van een belangrijke hoeveelheid lidocaïne.


Utiliser avec prudence chez les enfants (au dessus de 6 ans) et chez les patients présentant une muqueuse lésée, en raison d'un risque de résorption trop importante pouvant entraîner des signes de toxicité (voir 4.8 Effets indésirables).

Voorzichtig toedienen aan kinderen (ouder dan 6 jaar) en aan patiënten met een geschonden slijmvlies, omwille van het risico van de resorptie van te grote doses waardoor toxische verschijnselen optreden (zie 4.8 Bijwerkingen).


- Bien que la résorption percutanée soit faible, en cas d’utilisation trop fréquente sur une grande surface corporelle, sous pansement occlusif, sur des lésions cutanées, sur les muqueuses ou sur la

- Hoewel de percutane resorptie gering is, dient men bij te frequent gebruik op een groot lichaamsoppervlak, onder occlusief verband, op een beschadigde huid, op de slijmvliezen of op de huid van een prematuur of zuigeling steeds bedacht te zijn op het optreden van eventuele systemische effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une utilisation incorrecte (administration trop fréquente ou prolongée, en cas de muqueuse fortement lésée), la lidocaïne pourrait subir une résorption plus importante en donner lieu à de l'agitation, des tremblements, des nausées, vomissements, vision trouble, troubles respiratoires, arythmie et parfois des convulsions.

In geval van een incorrect gebruik (te veel of te lange toediening, in geval van zwaar gewonde mucosa), kan lidocaïne een belangrijke resorptie ondergaan en agitatie en bevingen, nausea, braakneigingen, troebel zicht, ademhalingsstoornissen, arythmie en soms convulsies.


2) Liées à la lidocaïne : Une utilisation prolongée ou inadéquate (pulvérisations trop fréquentes) pourrait entraîner une résorption importante de la lidocaïne, augmentant de ce fait la fréquence et l'importance des effets indésirables (voir 4.8 Effets indésirables).

2) Voor lidocaïne. Een langdurig of onjuist gebruik (te veelvuldige verstuivingen) kan leiden tot een verhoogde inname van lidocaïne.


En cas d'utilisation incorrecte (utilisation prolongée et/ou trop fréquente) ou en cas d'ingestion accidentelle, surtout chez le jeune enfant, le nitrate de naphazoline pourrait subir une résorption systémique et provoquer des signes généraux se caractérisant par: céphalées, nausées, insomnies, sudations, palpitations, hypertension éventuellement suivie d'une hypotension réactionnelle, bradycardie, hypothermie, sédation, coma, dépression respiratoire.

Bij verkeerd gebruik (te langdurig en/of te frequent gebruik) en bij accidentele inname, vooral bij jonge kinderen, zou nafazoline nitraat in de bloedsomloop kunnen worden geresorbeerd en algemene tekenen kunnen veroorzaken: hoofdpijn, nausea, insomnia, zweten, hartkloppingen, hypertensie eventueel gevolgd door een reactionele hypotensie, bradycardie, hypothermie, sedatie, coma, ademhalingsdepressie.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     jalousie dans la fratrie     névrose     personnalité     travail trop rapide     dépressive     maladie de la mère     névrotique     résorption trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résorption trop ->

Date index: 2024-02-23
w