Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats des examens diagnostiques déjà » (Français → Néerlandais) :

Co-consultation pédiatrie – psychiatrie infantile □ anamnèse médicale □ anamnèse du développement □ questionnement relatif aux facteurs liés au stress et à la psychiatrie □ demande des résultats des examens diagnostiques déjà effectués et sur la base desquels un planning est établi pour les examens devant (encore) être effectués dans le cadre du programme de rééducation de bilan.

Consultatie geneesheer-psychiater □ op indicatie behandelingen opstarten van alternatieve aandoeningen die de klachten zouden kunnen verklaren Co-consultatie pediatrie-kinderpsychiatrie □ medische anamnese □ ontwikkelingsanamnese □ bevragen van stress-gebonden en psychiatriegebonden factoren □ opvragen van de resultaten van diagnostische onderzoeken die reeds uitgevoerd zijn. Onder meer op basis hiervan wordt een planning opgemaakt van onderzoeken die (nog) moeten gebeuren tijdens het bilanrevalidatieprogramma.


Le cas échéant, copie est également gardée dans le dossier du bénéficiaire de la lettre par laquelle les résultats d’examens effectués déjà auparavant ont été demandés.

In voorkomend geval wordt in het dossier van de rechthebbende ook kopie bewaard van de brief waarmee resultaten van vroeger al verrichte onderzoeken worden opgevraagd.


2) Les résultats de toutes les prestations visant le diagnostic et l’évaluation de l’état fonctionnel du bénéficiaire et les interventions qui ont contribué au résultat final de l’une des prestations mentionnées à l’Art. 7 ; Il s’agit aussi bien de résultats transmis d’examens déjà effectués par des tiers que de résultats d’examens effectués au besoin dans le centre ...[+++]

2) De resultaten van alle diagnostische en ter evaluatie van de functionele status van de rechthebbende verrichte verstrekkingen en tussenkomsten die bijdroegen tot het eindresultaat voor één van de in Art. 7 vermelde verstrekkingen; Het gaat daarbij zowel om overgemaakte resultaten van de al eventueel door derden verrichte onderzoeken als om de resultaten van de zonodig in het CPreferentiecentrum zelf verrichte onderzoeken.


Comme indiqué déjà ci-dessus, de nouvelles prestations relatives aux examens diagnostiques invasifs en cas de pathologie mammaire ont été insérées à partir du 1 er novembre 2011.

Hierboven is reeds aangegeven dat vanaf 1 november 2011 nieuwe verstrekkingen met betrekking tot de invasieve diagnostische onderzoeken bij borstpathologie in de nomenclatuur zijn ingevoegd.


Cela implique la communication des résultats des démarches diagnostiques et thérapeutiques et cela permet aussi d’éviter la répétition inutile d’examens techniques permettre une prise en charge optimale des patients atteints de pathologies spécifiques requérant une collaboration renforcée entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes.

Dit houdt de mededeling in van resultaten van diagnostische en therapeutische handelingen en laat toe om onnodige herhaling van technische onderzoeken te vermijden optimaliseren van de ten lastenneming van de patiënten die lijden aan specifieke pathologieën waarvoor een nauwere samenwerking tussen de huisarts en de geneesheer-specialist vereist is.


Un deuxième objectif est le meilleur échange de données entre médecins de famille et médecins spécialistes qui implique la communication des résultats des démarches diagnostiques et thérapeutiques et qui permet aussi d’éviter la répétition inutile d’examens techniques.

Een tweede doelstelling is de betere gegevensuitwisseling tussen de huisartsen en de geneesherenspecialisten, wat inhoudt dat de resultaten van de diagnostische en therapeutische handelingen worden meegedeeld en dat de onnodige herhaling van technische onderzoeken kan worden vermeden.


Les risques liés à la participation au dépistage sont de trois ordres, à savoir le risque d’inclure des femmes en bonne santé dans un circuit d’examens diagnostiques anxiogènes voire invasifs (biopsies), celui de mettre leur santé en péril en induisant des cancers dus au rayonnement lié aux mammographies et celui de retarder ce diagnostic en cas de résultat faussement négatif.

De risico’s verbonden aan borstkankeropsporing kunnen onderverdeeld worden in drie groepen: het risico van het blootstellen van vrouwen die in goede gezondheid verkeren aan een circuit van medische onderzoeken die angst veroorzaken en eventueel invasief zijn (biopsies), het in gevaar brengen van hun gezondheid via door de straling van de mammografieën geïnduceerde kankers en het risico op het uitstellen van de diagnose wanneer het resultaat vals negatief is.


Les risques liés à la participation au dépistage sont de trois ordres, à savoir le risque d’inclure des femmes en bonne santé dans un circuit d’examens diagnostiques anxiogènes voire invasifs (biopsies), celui de mettre leur santé en péril en induisant des cancers dus au rayonnement lié aux mammographies et celui de retarder le diagnostic en cas de résultat faussement négatif.

De risico’s verbonden aan borstkankerscreening kunnen onderverdeeld worden in drie groepen: het risico van het blootstellen van vrouwen die in goede gezondheid verkeren aan een circuit van medische onderzoeken die angst veroorzaken en eventueel invasief zijn (biopsies), het in gevaar brengen van hun gezondheid via door de straling van de mammografieën geïnduceerde kankers en het risico op het uitstellen van de diagnose wanneer het resultaat vals negatief is.


En 1975, le Code de déontologie médicale énonçait déjà que " les éléments objectifs, tels que les radiographies et les résultats d'examens" pouvaient être remis au patient et que la communication des renseignements médicaux à un médecin chargé d'une expertise judiciaire pouvait se faire, moyennant le respect de certaines conditions, lorsque cette communication était limitée " aux données objectives médicales" .

In 1975 stelde de Code van geneeskundige plichtenleer reeds dat “objectieve gegevens zoals radiografieën en resultaten van onderzoekingen” aan de patiënten konden overgemaakt worden en dat aan een geneesheer met een gerechtelijk geneeskundig onderzoek gelast, mits naleving van bepaalde voorwaarden, inlichtingen van medische aard konden medegedeeld worden voor zover deze beperkt bleven “tot de objectieve medische gegevens”.


A l’occasion de la 1 ère concertation, la clinique demande au médecin généraliste, au médecin spécialiste qui a prescrit la rééducation et aux éventuels autres prestataires de soins de 1 ère ligne de lui fournir les résultats des examens médicaux qui ont déjà été réalisés qui sont pertinents pour son programme de rééducation dans la clinique.

Tijdens het eerste overleg vraagt de kliniek aan de huisarts, aan de geneesheer-specialist die de revalidatie heeft voorgeschreven en aan de eventuele, andere zorgverleners van de eerste lijn haar de resultaten te bezorgen van de reeds uitgevoerde medische onderzoeken die voor het revalidatieprogramma in de kliniek relevant zijn.


w