Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats obtenus pendant " (Frans → Nederlands) :

Notre Agence est satisfaite des résultats obtenus et de la bonne organisation des réunions informelles pendant la présidence belge du Conseil de l’UE.

Ons Agentschap is tevreden over de bereikte resultaten en de vlotte organisatie van de informele vergaderingen tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van de EU.


En raison des résultats obtenus lors des études réalisées chez l’animal, et des mécanismes d’action de la gemcitabine, cette substance ne doit pas être utilisée pendant la grossesse sauf si cela est clairement nécessaire.

Op grond van resultaten uit experimenteel onderzoek bij dieren en het werkingsmechanisme van gemcitabine, dient deze stof niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt, tenzij strikt noodzakelijk.


D’après les résultats obtenus lors d’études effectuées sur les animaux et le mécanisme d’action de la gemcitabine, cette substance ne doit pas être utilisée pendant la grossesse, sauf nécessité absolue.

Op basis van resultaten uit onderzoek bij dieren en het werkingsmechanisme van gemcitabine, dient deze stof niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt, tenzij strikt noodzakelijk.


Efficacité clinique Les données d'efficacité et de sécurité de l'association buprénorphine/naloxone proviennent principalement des résultats obtenus dans le cadre d'une étude clinique menée sur un an, comprenant la comparaison de l'administration randomisée, en double aveugle, de comprimés de buprénorphine/naloxone, de buprénorphine et de placebo sur une période de 4 semaines, suivie d'une étude de tolérance à la buprénorphine/naloxone pendant 48 semaines.

Klinische werkzaamheid De gegevens over werkzaamheid en veiligheid voor buprenorfine/naloxon zijn hoofdzakelijk afgeleid van een één jaar durend klinisch onderzoek, waarin een 4 weken durende gerandomiseerde, dubbelblinde vergelijking van buprenorfine/naloxon, buprenorfine en placebo plaatsvond, gevolgd door een 48 weken durend veiligheidsonderzoek naar buprenorfine/naloxon.


Exécution d’au moins deux contrôles thématiques par an et rédaction d’un rapport final : un contrôle en matière de soins de santé et un contrôle en matière d’indemnités Rédaction d’un rapport relatif aux activités et aux résultats obtenus pendant l’année civile précédente en matière de lutte contre la fraude sociale.

Uitvoeren van minstens twee themacontroles per jaar en opmaak van een eindrapport: één inzake geneeskundige verzorging en één inzake uitkeringen Opmaak van een rapport over de activiteiten en resultaten tijdens het voorbije kalenderjaar inzake de strijd tegen de sociale fraude.


Rédaction d’un rapport relatif aux activités et résultats obtenus pendant l’année civile précédente en matière de gestion du développement durable et de la responsabilité sociétale, notamment concernant la mise en place d’EMAS au sein des bâtiments C67 et T211 de l’INAMI

Opmaak van een rapport met de activiteiten en resultaten tijdens het voorbije kalenderjaar inzake het beleid van duurzame ontwikkeling en maatschappelijke verantwoordelijkheid, meer bepaald voor wat betreft het invoeren van EMAS voor de gebouwen C67 en T211 van het RIZIV.


Pour une demande de prolongation, le rapport médical susmentionné doit décrire les résultats déjà obtenus grâce à la rééducation multidisciplinaire et doit contenir tous les éléments démontrant clairement que la rééducation multidisciplinaire est encore nécessaire pendant la période de prolongation demandée, pour atteindre le but déterminé initialement.

Bij een aanvraag om verlenging dient het hierboven bedoeld medisch verslag de reeds door de multidisciplinaire revalidatie behaalde resultaten te beschrijven en alle elementen te bevatten die duidelijk aantonen dat de multidisciplinaire revalidatie gedurende de als verlenging gevraagde periode verder nodig is, om het aanvankelijk vooropgestelde doel te bereiken.


Les mêmes résultats sont obtenus pour la durée du mal de gorge, qui, en médiane, est plus courte (1.7 jours) lors de l'administration de pénicilline pendant 7 jours que lors de l'administration d'un placebo (p< .001).

Eenzelfde vaststelling wordt gedaan voor de duur van de keelpijn, die mediaan 1.7 dagen korter is bij de toediening van penicilline gedurende 7 dagen dan bij placebo (p< .001).


Traitement d’initiation (pendant les 2 à 3 mois après la transplantation) : Chez la plupart des patients recevant Rapamune comprimés avec une dose de charge de 6 mg suivie d’une dose d’entretien initiale de 2 mg, les concentrations résiduelles de sirolimus dans le sang total atteignent rapidement les concentrations à l’équilibre comprises dans la fourchette recommandée (entre 4 et 12 ng/ml – dosage chromatographique).Les paramètres pharmacocinétiques du sirolimus basés sur des données récoltées un et 3 mois après la transplantation et obtenus chez 13 patients tr ...[+++]

Initiële therapie (2 tot 3 maanden na de transplantatie): Bij de meeste patiënten die Rapamunetabletten kregen met een oplaaddosis van 6 mg gevolgd door een initiële onderhoudsdosis van 2 mg bereikte de sirolimusdalconcentraties in volbloed snel de steady-stateconcentraties binnen het aanbevolen doelbereik (4 tot 12 ng/ml, chromatografisch assay). Op basis van gegevens 1 en 3 maanden na de transplantatie verzameld bij 13 niertransplantatiepatiënten waren de farmacokinetische parameters van sirolimus na een dagelijkse dosis van 2 mg Rapamune toegediend in combinatie met ciclosporine micro-emulsie (4 uur vóór de Rapamune-tabletten) en corticosteroïden: C min , ss 7,39 � 2,18 ng/ml, C max,ss 15,0 � 4,9 ng/ml, t max,ss 3,46 � 2,40 uur, AUC �,ss ...[+++]


- Dans la menace d'accouchement prématuré : 400 mg de progestérone toutes les 6 à 8 heures en fonction des résultats cliniques obtenus pendant la phase aiguë, puis en posologie d'entretien (par exemple 3 x 200 mg par jour ) jusqu'à la 36ème semaine de grossesse. Mode d’administration

- Bij een dreigende vroeggeboorte: 400 mg progesteron om de 6 tot 8 uur naargelang de klinische resultaten die tijdens de acute fase werden behaald, daarna in een onderhoudsdosering (bijvoorbeeld 3 x 200 mg/d) tot de 36e week van de zwangerschap.


w