Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation électrique standard
Fixation d’outil de forage alimenté standard
Matelas de lit standard
Pompe à galets standard
Sac de blanchisserie standard
Sertisseuse standard
Siège de toilettes standard
Table de système de radiodiagnostic standard alimentée
Transformateur standard

Traduction de «révision des standards » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation d’outil de forage alimenté standard

standaard hulpstuk voor aangedreven boorgereedschap












table de système de radiodiagnostic standard alimentée

aangedreven elementaire tafel voor diagnostisch röntgensysteem


table de système de radiodiagnostic standard non alimentée

niet-aangedreven elementaire tafel voor diagnostisch röntgensysteem




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain»).

De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinson: uitsluiten van donatie?" , microbiologische aspecten in het kader van de praktijk van banken voor menselijk lichaamsmateriaal).


En l’état actuel, le CSS ne tiendra pas compte de ce procédé lors de la révision des standards de qualité.

Bij de huidige stand van zaken, zal de HGR geen rekening houden met dit procédé bij de herziening van de kwaliteitsnormen.


Comme souhaité par l’AFMPS, le CSS tiendra compte de ce procédé lors de la révision des standards de qualité.

Zoals gevraagd door het FAGG zal de HGR rekening houden met dit procédé bij de herziening van de kwaliteitsnormen.


Dans le cadre de la révision des standards de qualité pour les allogreffes de l’appareil locomoteur et des autres os du squelette, le groupe de travail « Cellules, tissus et organes d’origine humaine et animale » s’est interrogé sur la pertinence de l’exclusion des donneurs atteints de la maladie de Parkinson (MP).

In het kader van de herziening van de kwaliteitsnormen voor allogreffen van het locomotorisch stelsel en van andere skeletbeenderen, heeft de werkgroep " Cellen, weefsels en organen van menselijke en dierlijke oorsprong" zich gebogen over de relevantie van het uitsluiten van donoren met de ziekte van Parkinson (PD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que la révision de ces standards de qualité spécifiques ne s’effectuera que dans le cadre de la révision de l’ensemble des standards de qualité, le groupe de travail a souhaité, en accord avec les représentants de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) siégeant au sein du groupe de travail, de formuler rapidement un avis sur la température et la durée de conservation des greffons musculosquel ...[+++]

Aangezien de herziening van deze specifieke kwaliteitsnormen pas zal gebeuren in het kader van de totale herziening van de kwaliteitsnormen, heeft de werkgroep, in samenspraak met de vertegenwoordigers van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) die in de werkgroep zetelen, het wenselijk geacht om op korte termijn een advies te formuleren over de bewaartemperatuur en de bewaarduur van de musculoskeletale greffes.


le composant fémoral contraint bicondylaire pour révision, pour un placement avec ciment “Triathlon TS Femur” (5512-F-x0x), sous le numéro de nomenclature 734156-734160); la tige standard fémorale ou tibiale, y compris tous les éléments d'assemblage et le centraliseur, pour un placement avec ciment " Triathlon cemented stem” (5560-S-xxx), sous le numéro de nomenclature 735151-735162; l’embase tibiale bicondylaire pour révision, y compris les obturateurs, pour un placement avec ciment “Triathlon TS Tray” (5521-B-x00), sous le numéro ...[+++]

de constrained femorale bicondylaire component voor revisie, voor plaatsing met cement “Triathlon TS Femur” (5512-F-x0x), onder het nomenclatuurnummer 734156-734160; de standaard tibiale of femorale steel, alle assemblage-elementen en centralizer inbegrepen, voor plaatsing met cement " Triathlon cemented stem” (5560-S-xxx), onder het nomenclatuurnummer 735151-735162; de tibiale bicondylaire dekplaat voor revisie, obturatoren inbegrepen, voor plaatsing met cement “Triathlon TS Tray” (5521-B-x00), onder het nomenclatuurnummer 734591-7 ...[+++]


La prestation ne peut pas être attestée en cas de révision totale car le gold standard en cas de révision est l’arthrodèse.

De verstrekking mag niet aangerekend worden in geval van totale revisie vermits de gouden standaard in geval van revisie artrodese is.


Suite à l’inspection de sites de prélèvements d’os, les inspecteurs de l’AFMPS ont constaté qu’il était fait usage de techniques de conservation temporaire de têtes de fémurs, entre le prélèvement et la première étape de transformation, qui n’étaient pas conformes aux exigences du paragraphe D.6 des « Standards de qualité pour les allogreffes de l’appareil locomoteur » (avis du CSS 7963 révision 2000).

Naar aanleiding van de inspectie van plaatsen waar bot gepreleveerd wordt, hebben de inspecteurs van het FAGG vastgesteld dat technieken voor de tijdelijke bewaring van femurkoppen tussen de prelevatie en de eerste verwerkingsstap toegepast werden die niet conform zijn met de vereisten van paragraaf D.6 van de “Kwaliteitsnormen voor allogreffen van het locomotorisch stelsel” (advies van de HGR 7963 herziening 2000).


Standards de qualité particuliers pour les allogreffes tympano-ossiculaires qui sont destinées à une application chez l'homme Révision

Specifieke kwaliteitsnormen voor tympano-ossiculaire allogreffen van menselijke oorsprong die voor toepassing op de mens bestemd zijn Herziene versie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision des standards ->

Date index: 2023-03-04
w