Si, pour les patients âgés de moins de 18 ans, les volets a), b) et c) mentionnés à l’article 4 sont réalisés dans le milieu de vie du bénéficiaire, une prestation distincte supplémentaire peut être attestée pour le jour au cours duquel des prestations ont effectivement été effectuées dans le milieu de vie du patient pour la réalisation de ces volets du programme de rééducation fonctionnelle, et qui couvre en outre, de manière forfaitaire, les frais y afférents occasionnés lors du déplacement vers le milieu de vie du patient.
Indien de in artikel 4 vermelde luiken a), b) en c) voor patiënten jonger dan 18 jaar worden uitgevoerd in de leefomgeving van de rechthebbende, kan voor de dag waarop effectief verrichtingen zijn gebeurd in de leefomgeving van de patiënt, voor de realisatie van die luiken van het revalidatieprogramma, bijkomend een aparte verstrekking worden aangerekend die de hiermee gepaard gaande verplaatsingsonkosten naar de leefomgeving van de patiënt forfaitair vergoedt.