Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer nécessaire celle-ci » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu’une adaptation de la posologie s’avère nécessaire, celle-ci peut se faire selon trois méthodes différentes:

Wanneer posologie-aanpassing vereist is, kan deze volgens drie methodes gebeuren:


Comme certaines réactions indésirables se produisent plus souvent dans cette tranche d'âge (voir rubrique 4.8) que chez les adultes, une réduction temporaire de la posologie ou une interruption du traitement peut s'avérer nécessaire; celle-ci devra tenir compte de facteurs cliniques pertinents, notamment de la sévérité de la réaction.

Aangezien sommige bijwerkingen vaker optreden in deze leeftijdsgroep (zie rubriek 4.8) dan bij volwassenen, kan een tijdelijke verlaging van de dosering of onderbreking van de behandeling vereist zijn; daarbij moet rekening worden gehouden met relevante klinische factoren waaronder de ernst van de bijwerking.


Un antitussif peut cependant être envisagé lorsqu’il s’agit d’une toux irritative non productive chez un adulte ou un enfant, et qu’un traitement s’avère nécessaire. Celui-ci sera administré au moment où il est le plus nécessaire, en général avant le coucher.

Men kan toch een antitussivum overwegen wanneer het gaat om een hinderlijke, niet-productieve hoest bij een volwassene of kind, en behandeling noodzakelijk wordt geacht.


Si un traitement par une benzodiazépine parentérale s’avère nécessaire, celui-ci doit être administré au minimum une heure après l'injection d'olanzapine IM.

Indien wordt besloten dat de patiënt parenteraal toegediende benzodiazepine behandeling nodig heeft, dient dit ten minste 1 uur na i.m. olanzapine toediening te geschieden.


Celle-ci peut se manifester par un bleuissement de la peau (cyanose) ; un traitement par le bleu de méthylène peut s’avérer nécessaire.

Dit kan zich uiten doordat de huid blauw wordt (cyanose) en behandeling met methyleenblauw kan noodzakelijk zijn.


Chez les patients âgés, il faut instaurer le traitement au moyen d’une dose de 2 mg qui pourra être progressivement augmentée à 4 mg après un mois de traitement, puis à 8 mg si cela s’avère nécessaire, selon l'état de la fonction rénale (voir tableau ci-dessous).

Bij oudere patiënten moet de behandeling worden gestart met een dosering van 2 mg en die dosering kan zo nodig progressief worden verhoogd tot 4 mg na een maand en vervolgens tot 8 mg, afhankelijk van de nierfunctie (zie onderstaande tabel).


Patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères : Si un traitement par Copegus en association au peginterféron alfa-2a ou à l'interféron alfa-2a s’avère nécessaire chez des patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères, celui-ci ne pourra être instauré qu’après avoir posé un diagnostic individuel approprié et mis en place une prise en charge thérapeutique adaptée de l’affection psychiatrique.

Patiënten met een bestaan of voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen: Indien een behandeling met Copegus in combinatie met peginterferon alfa-2a of interferon alfa-2a noodzakelijk geacht wordt bij patiënten met een bestaan of voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen, dan dient de behandeling slechts begonnen te worden nadat een geschikte individuele diagnostische en therapeutische behandeling van de psychiatrische aandoening zijn gegarandeerd.


Des données plus rigoureuses que celles actuellement disponibles s’avèrent nécessaires pour justifier le coût d’une telle mesure préventive.

Om de kostprijs van een dergelijke preventieve maatregel te verantwoorden, zijn er hardere gegevens nodig dan deze die men tot nog toe ter beschikking heeft.


Celle- ci était remplacée, si nécessaire, par le méthotrexate comme première alternative (ce qui fut le cas chez 51 patients), ou par un autre médicament tel l' azathioprine, l' auranofine, des sels d' or par voie parentérale, l' hydroxychloroquine ou la pénicillamine.

Er werd gestart met sulfasalazine. Indien nodig kon worden overgeschakeld op methotrexaat als eerste alternatief (bij 51 patiënten werd inderdaad hierop overgeschakeld) of op een ander middel zoals azathioprine, auranofine, parenterale goudzouten, hydroxychloroquine, penicillamine.


Lors de l’instauration d’un traitement par des opiacés, il est important de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les problèmes de constipation, et d’adapter celles-ci en fonction des besoins.

Het is belangrijk om van bij de aanvang van een behandeling met opiaten gepaste maatregelen te nemen om de problemen van obstipatie te voorkomen, en deze maatregelen zo nodig aangepast bij te sturen.


w