Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sandoz devra être » (Français → Néerlandais) :

Le traitement par Zoledronic acid Sandoz devra être repris à la même dose que celle administrée avant l’interruption du traitement.

De behandeling met Zoledronic acid Sandoz moet worden hervat met dezelfde dosis als de dosis die voor de onderbreking van de behandeling werd gegeven.


Si d’autres épisodes de neutropénie compliquée surviennent, la posologie de Docetaxel Sandoz devra être réduite de 60 à 45 mg/m².

Indien volgende episodes van gecompliceerde neutropenie optreden, dient de dosis Docetaxel Sandoz verlaagd te worden van 60 naar 45 mg/m².


En association avec le cisplatine et le 5 fluorouracile Si un épisode de neutropénie compliquée (fébrile, prolongée ou infection neutropénique) survient malgré l’utilisation de G-CSF, la posologie de Docetaxel Sandoz devra être réduite de 75 à 60 mg/m².

In combinatie met cisplatine en 5-fluorouracil Indien een episode van febriele neutropenie, verlengde neutropenie of neutropenische infectie optreedt ondanks het gebruik van G-CSF, dient de dosering Docetaxel Sandoz verlaagd te worden van 75 naar 60 mg/m².


En cas de thrombopénie de Grade 4, la posologie de Docetaxel Sandoz devra être réduite de 75 à 60 mg/m².

In geval van thrombocytopenie graad 4, dient de dosis Docetaxel Sandoz verlaagd te worden van 75 naar 60 mg/m².


Si vous avez des problèmes hépatiques ou rénaux, parlez-en à votre médecin, car votre dose de Venlafaxin Retard Sandoz devra peut-être être adaptée.

Als u lever- of nierproblemen hebt, moet u met uw arts spreken aangezien de dosering van Venlafaxin Retard Sandoz misschien moet worden aangepast.


Si un traitement concomitant par Lamivudine/Zidovudine Sandoz et l’un de ces médicaments s’avère nécessaire, un soin particulier devra être apporté à la surveillance de la fonction rénale et des paramètres hématologiques et, si besoin est, la posologie de l’un ou de plusieurs de ces médicaments devra être réduite.

Als een concomitante behandeling met Lamivudine/Zidovudine Sandoz en een van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, moet extra zorg worden besteed aan het volgen van de nierfunctie en de hematologische parameters en indien nodig moet de dosering van één of meer geneesmiddelen worden verlaagd. Beperkte gegevens van klinische studies wijzen niet op een significant verhoogd risico op bijwerkingen van zidovudine met cotrimoxazol (zie bovenvermelde informatie over interacties met betrekking tot lamivudine en cotrimoxazol), pentamidine in aerosol, pyrimethamine en aciclovir in de doseringen die bij de profylaxe worden gebruikt.


En cas d’insuffisance hépatique sévère, la dose maximale de 20 mg de Esomeprazol Sandoz ne devra pas être dépassée (voir rubrique 5.2).

Bij patiënten met een ernstige leverfunctiestoornis dient een maximale dosering van 20 mg Esomeprazol Sandoz niet overschreden te worden (zie rubriek 5.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandoz devra être ->

Date index: 2024-11-10
w