Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression
Encouragement à la prise de décisions
Enseignement sur la prise de la température corporelle
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Vertaling van "sandoz par prise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'administration concomitante de 100 mg de Sildenafil Sandoz en prise unique et de l'antiprotéase saquinavir, un inhibiteur du CYP3A4, à l'état d'équilibre (1200 mg trois fois par jour), a entraîné une augmentation de 140% de la Cmax du Sildenafil Sandoz et une augmentation de 210% de l'ASC du sildénafil.

Gelijktijdige toediening van de hiv-proteaseremmer saquinavir, een CYP3A4-remmer, in evenwichtstoestand (1.200 mg driemaal daags) en sildenafil (een enkele dosis van 100 mg) resulteerde in een stijging van de C max van sildenafil met 140% en een stijging van de AUC van sildenafil met 210%.


L'administration concomitante de 100 mg du Sildenafil Sandoz en prise unique et de l'antiprotéase ritonavir, un inhibiteur très puissant du cytochrome P 450, à l'état d'équilibre (500 mg deux fois par jour), a entraîné une augmentation de 300% (4 fois) de la Cmax du Sildenafil Sandoz et une augmentation de 1.000% (11 fois) de l'ASC du sildénafil.

Gelijktijdige toediening van de hiv-proteaseremmer ritonavir, een zeer krachtige P450-remmer, in evenwichtstoestand (500 mg tweemaal daags) en sildenafil (een enkele dosis van 100 mg) resulteerde in een stijging van de C max van sildenafil met 300% (x 4) en een stijging van de plasma-AUC met 1.000% (x 11).


si vous prenez aussi des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO, médicaments spécifiques utilisés pour traiter les humeurs anormalement dépressives [dépression]) ou si vous en avez pris dans les 14 jours qui précèdent le début du traitement par Tramadol UNO Sandoz (voir « Prise d’autres médicaments ») ;

U gebruikt tezelfdertijd ook MAO-remmers (specifieke geneesmiddelen voor de behandeling van abnormaal depressieve stemming [depressie]) of hebt deze gebruikt in de afgelopen 14 dagen vóór het begin van de behandeling met Tramadol Sandoz (zie “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”)


Cependant, votre médecin peut vous suggérer de scinder votre dose de Mirtazapine Sandoz – une prise le matin et une le soir avant le coucher.

Maar uw arts kan u aanraden om uw dosis van Mirtazapine Sandoz op te splitsen: één ’s morgens en één bij het slapengaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients doivent avoir pour consigne de ne prendre qu'un seul comprimé de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz par prise.

De patiënten moeten duidelijk de instructie krijgen dat zij per toediening van een dosis slechts één Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tablet mogen innemen.


si vous prenez aussi des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO, des médicaments spécifiques, utilisés pour traiter les humeurs anormalement dépressives [dépression]) ou si vous en avez pris dans les 14 jours qui précèdent le début du traitement par Tramadol Sandoz (voir « Prise d’autres médicaments ») ;

U gebruikt tezelfdertijd ook MAO-remmers (specifieke geneesmiddelen voor de behandeling van abnormaal depressieve stemming [depressie]) of hebt deze gebruikt in de afgelopen 14 dagen vóór het begin van de behandeling met Tramadol Sandoz (zie “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”)


Si vous arrêtez de prendre Nevirapin Sandoz La prise de toutes vos doses aux moments prévus :

Als u stopt met het innemen van dit middel Als u alle doses op het juiste tijdstip inneemt:


Vous devez attendre au moins 6 heures après la prise de Zolmitriptan Sandoz avant de prendre ces médicaments et vous devez attendre au moins 24 heures entre l'arrêt de médicaments de type ergotamine et le début de la prise de Zolmitriptan Sandoz.

U moet minstens 6 uur wachten voor u die geneesmiddelen inneemt na inname van Zolmitriptan Sandoz en u moet minstens 24 uur wachten na stopzetting van ergotamineachtige geneesmiddelen voor u Zolmitriptan Sandoz start.


Quelles sont les mesures prises pour assurer l’utilisation sûre et efficace de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz?

Welke maatregelen worden er genomen om een veilig en doeltreffend gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz te waarborgen?


Il est cependant possible d'envisager un allongement de l'intervalle entre les prises chez les patients sous Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz soumis à une dialyse (voir rubrique 4.2).

Bij patiënten die worden gedialyseerd moet echter een langere dosisinterval van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden overwogen (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandoz par prise ->

Date index: 2021-10-06
w