Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «sandoz pour prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, vous devez attendre au moins 7 jours après avoir arrêté de prendre Venlafaxin Retard Sandoz pour prendre un quelconque IMAO (voir également les rubriques « Syndrome sérotoninergique » et « Autres médicaments et Venlafaxin Retard Sandoz »).

Nadat u de inname van Venlafaxin Retard Sandoz hebt stopgezet, moet u minstens 7 dagen wachten voor u een MAO-remmer inneemt (zie ook de rubrieken “Serotoninesyndroom” en “Neemt u nog andere geneesmiddelen in?”.


Pour adultes et sujets âgés : Votre médecin vous dira le nombre exact de comprimés de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz à prendre chaque jour.

- Uw arts vertelt u precies hoeveel tabletten Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz u elke dag mag innemen.


Si vous utilisez des médicaments qui réduisent le degré d’acidité gastrique (p. ex. de l’hydroxyde d’aluminium), vous devez attendre 2 heures après la prise d’Itraconazole Sandoz pour prendre ces médicaments.

Wanneer u geneesmiddelen gebruikt om de zuurtegraad van de maag te verminderen (zoals aluminiumhydroxide), mogen deze slechts 2 uur na de Itraconazole Sandoz inname worden ingenomen.


Si vous avez oublié de prendre Bromazepam Sandoz : Ne prenez jamais une double dose de Bromazepam Sandoz pour compenser la dose que vous avez oublié de prendre.

Wat u moet doen wanneer u bent vergeten Bromazepam Sandoz in te nemen: Neem nooit een dubbele dosis Bromazepam Sandoz om de overgeslagen dosis in te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous arrêtez de prendre Fluvastatin Sandoz Pour maintenir les bénéfices liés à votre traitement, n’arrêtez pas de prendre Fluvastatin Sandoz, sauf si votre médecin vous le demande.

Om de gunstige effecten van uw behandeling te handhaven, mag u de inname van Fluvastatin Sandoz niet stopzetten tenzij uw arts u dat zegt.


Si vous prenez Lamotrigin Sandoz pour l’épilepsie Pour arrêter de prendre Lamotrigin Sandoz, il est important que votre dose soit réduite progressivement, sur environ 2 semaines.

Als u Lamotrigin Sandoz inneemt als behandeling voor epilepsie Als u stopt met de inname van Lamotrigin Sandoz, is het belangrijk dat de dosis geleidelijk wordt afgebouwd, over ongeveer 2 weken.


Les personnes âgées prendront de préférence une plus faible dose de Risperidon Sandoz que celle qui est recommandée pour les autres adultes (voir rubrique “Comment prendre Risperidon Sandoz ?”).

Bejaarde personen nemen bij voorkeur een lagere dosering van Risperidon Sandoz dan de dosering die voor andere volwassenen wordt aanbevolen (zie rubriek “Hoe wordt Risperidon Sandoz ingenomen”).


Si vous arrêtez de prendre Levetiracetam Sandoz Si vous arrêtez le traitement, comme les autres médicaments antiépileptiques, Levetiracetam Sandoz doit être arrêté progressivement pour éviter une augmentation des crises.

Als u de behandeling stopzet, moet Levetiracetam Sandoz net zoals andere anti-epileptica geleidelijk worden stopgezet om een toename van de aanvallen te vermijden.


Les patients doivent avoir pour consigne de ne prendre qu'un seul comprimé de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz par prise.

De patiënten moeten duidelijk de instructie krijgen dat zij per toediening van een dosis slechts één Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tablet mogen innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandoz pour prendre ->

Date index: 2022-08-18
w