Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «sandoz voir rubrique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Symptômes de sevrage observés à l’arrêt du traitement par Paroxetine Sandoz Des symptômes de sevrage surviennent fréquemment suite à l’arrêt du traitement par Paroxetine Sandoz (voir rubriques « Quelles sont les informations à connaître avant de prendre Paroxetine Sandoz » et « Comment prendre Paroxetine Sandoz »).

Ontwenningssymptomen die worden gezien bij stopzetting van de behandeling met Paroxetine Sandoz Ontwenningsverschijnselen treden vaak op na stopzetting van Paroxetine Sandoz (zie rubrieken “Wanneer mag u Paroxetine Sandoz niet gebruiken of moet u extra voorzichtig zijn?” en “Hoe neemt u Paroxetine Sandoz in?”).


Recommandations pour l’arrêt de Remifentanil Sandoz En raison de la disparition très rapide de l'effet de Remifentanil Sandoz une hypertension, des frissons et des douleurs ont été rapportés chez des patients cardiaques immédiatement après l'arrêt de Remifentanil Sandoz (voir rubrique 4.8).

Richtlijnen voor stopzetting van Remifentanil Sandoz Doordat Remifentanil Sandoz zeer snel is uitgewerkt, zijn hypertensie, rillingen en pijn gerapporteerd bij hartpatiënten onmiddellijk na stopzetting van Remifentanil Sandoz (zie rubriek 4.8).


Avertissez immédiatement votre médecin si vous prenez de l’astémizole, de la terfénadine (antihistaminiques traitant les allergies), du cisapride (utilisé contre les dérangements d’estomac), du pimozide (utilisé pour traiter les maladies mentales), de la quinidine (utilisée pour traiter les arythmies cardiaques) ou de l’érythromycine (un antibiotique traitant les infections), car ces médicaments ne peuvent pas être pris en même temps que Fluconazole Sandoz (voir rubrique : « Ne prenez jamais Fluconazole Sandoz »).

Breng uw arts onmiddellijk op de hoogte als u astemizol, terfenadine (antihistaminica voor behandeling van allergie), cisapride (wordt gebruikt voor maaglast), pimozide (wordt gebruikt om geestesziekte te behandelen), kinidine (wordt gebruikt om hartritmestoornissen te behandelen) of erytromycine (een antibioticum om infecties te behandelen) inneemt omdat die niet samen met Fluconazole Sandoz mogen worden ingenomen (zie rubriek “Wanneer mag u dit midde ...[+++]


La prudence s'impose cependant en cas d'utilisation concomitante de ces médicaments et de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (voir rubriques 4.3 et 4.4).

Wanneer deze geneesmiddelen echter gelijktijdig met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden gebruikt is voorzichtigheid geboden (zie rubriek 4.3 en 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troubles du contrôle des impulsions : le jeu pathologique, une augmentation de la libido, une hypersexualité, des dépenses ou achats compulsifs, une consommation excessive de nourriture et une alimentation compulsive peuvent survenir chez les patients traités par des agonistes dopaminergiques et/ou d’autres traitements dopaminergiques contenant de la lévodopa tel que Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (voir rubrique 4.4). Administrée avec la lévodopa, l’entacapone a été associée à des cas isolés de somnolence diurne excessive et d’épisodes de narcolepsie.

Stoornissen in de impulsbeheersing: pathologisch gokken, verhoogd libido, hyperseksualiteit, compulsief geld uitgeven of koopgedrag, eetbuien en compulsief eetgedrag kan optreden bij patiënten die behandeld worden met dopamine-agonisten en/of andere dopaminerge behandelingen die levodopa bevatten, zoals Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (zie rubriek 4.4).


- vous éprouvez le besoin d'arrêter votre traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ; voir la rubrique « Si vous arrêtez de prendre Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ».

- als u de behoefte voelt met het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz te stoppen, zie dan de rubriek 'Als u stopt met het innemen van dit middel’.


Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubrique 4.4).

Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4). ...[+++]


Compte tenu de l'affinité in vitro de l'entacapone pour l'isoforme 2C9 du cytochrome P450 (voir rubrique 5.2), Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz peut éventuellement interférer avec les principes actifs dont le métabolisme dépend de cette isoenzyme, la S-warfarine par exemple.

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz mogelijk kunnen interfereren met werkzame stoffen waarvan het metabolisme afhankelijk is van dit iso-enzym, zoals S-warfarine.


Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et les préparations martiales doivent donc être pris à 2-3 heures d'intervalle au moins (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er tussen het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en ijzerpreparaten een interval van minimaal 2-3 uur zitten (zie rubriek 4.8).


Il est cependant possible d'envisager un allongement de l'intervalle entre les prises chez les patients sous Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz soumis à une dialyse (voir rubrique 4.2).

Bij patiënten die worden gedialyseerd moet echter een langere dosisinterval van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden overwogen (zie rubriek 4.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sandoz voir rubrique ->

Date index: 2021-02-05
w