Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyés et
Que
Soient
Toutes les dispositions nécessaires

Traduction de «sanguins réguliers soient nécessaires pendant » (Français → Néerlandais) :

Il se peut que des bilans sanguins réguliers soient nécessaires pendant votre traitement par Sotalol Mylan comprimés.

Tijdens uw behandeling met Sotalol Mylan tabletten kunnen regelmatige bloedonderzoeken vereist zijn.


Tests et examens Des tests sanguins réguliers sont nécessaires afin de contrôler vos taux d’« hémoglobine » - la substance qui transporte l’oxygène dans votre sang.

Tests en controles Er moeten regelmatig bloedtests worden gedaan om uw gehalte van ‘hemoglobine’ te kunnen controleren; hemoglobine is de stof die zuurstof vervoert in uw bloed.


Lors d'un traitement continu, un contrôle sanguin régulier est nécessaire afin de pouvoir adapter la dose à l'hémogramme.

Tijdens een continue behandeling is regelmatig bloedonderzoek nodig om de dosis aan het bloedbeeld te kunnen aanpassen.


Un contrôle régulier de la formule sanguine peut être nécessaire en cas de traitement de plus de 10 jours.

Regelmatige controle van het bloed kan nodig zijn bij een behandeling van meer dan 10 dagen.


Si vous devez prendre Nurofen pendant une période plus longue, vous devrez effectuer des contrôles hépatiques, rénaux et sanguins réguliers.

Als Nurofen gedurende langere tijd wordt ingenomen, moeten uw lever, uw nieren en uw bloed regelmatig worden gecontroleerd.


Veillez à subir des tests sanguins réguliers avant le début du traitement, pendant le traitement et après l’arrêt du traitement par Leponex.

Zorg ervoor dat uw bloed regelmatig wordt onderzocht voor u de behandeling start, tijdens de behandeling en nadat u de behandeling met Leponex stopzet.


Pendant le traitement, des tests sanguins peuvent être nécessaires pour mesurer certaines concentrations sanguines.

Tijdens de behandeling kan het nodig zijn bloedtests uit te voeren om bepaalde concentraties in uw bloed te meten.


Constatant que « les dons de sang volontaires et non rémunérés constituent un facteur pouvant contribuer à assurer un niveau élevé des normes de sécurité du sang et des composants sanguins et, partant, la protection de la santé publique », la Communauté européenne souhaite que « les efforts déployés par le Conseil de l’Europe dans ce domaine [soient] appuyés et [que] toutes les dispositions ...[+++]

De Europese Gemeenschap stelt vast dat «vrijwillige, onbetaalde bloeddonaties [.] een factor [vormen] die kan bijdragen tot een hoog veiligheidsniveau van bloed en bloedbestanddelen en daarmee tot de bescherming van de volksgezondheid» en wenst dat «de inspanningen van de Raad van Europa op dit gebied [.] worden ondersteund en alle nodige maatregelen [.] genomen worden om vrijwillige, onbetaalde donaties aan te moedigen, zulks door geschikte maatregelen en initiatieven te treffen» (23ste overweging van richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27.1.2003 «tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het ...[+++]


Toutefois, ce n’est possible qu’à la condition que ces tiers accompagnent le patient dans ses contacts avec l’établissement ou, si ce n’est pas faisable, qu’ils aient au moins des contacts réguliers avec l’établissement (notamment après chaque contact du patient avec l’établissement), de sorte que l’autogestion et l’autosurveillance pour ces patients puissent se faire dans des conditions sûres, que l’éducation et l’accompagnement nécessaires soient donnés aux patients et aux tiers en question et que les résultats des mesures de glycém ...[+++]

Dit kan echter alleen op voorwaarde dat deze betrokken derden de patiënt vergezellen bij zijn contacten met de inrichting of, als dat niet haalbaar is, minstens toch geregeld zelf contact hebben met de inrichting (onder meer na ieder contact dat de patiënt met de inrichting heeft gehad), zodat ook voor dergelijke patiënten de zelfregulatie en zelfcontrole onder veilige voorwaarden kan gebeuren, de nodige educatie en begeleiding wordt gegeven aan de patiënten en de betrokken derden, en de resultaten van de glycemiemetingen effectief aangewend worden voor aanpassingen van de insulinedosissen, de identificatie en correctie van hypoglycemies ...[+++]


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie mult ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]


w