Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Atrophie optique autosomique dominante plus
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique

Vertaling van "sans entrer plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0 ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement




epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces produits peuvent entrer dans la composition de produits de plus en plus complexes.

Die producten kunnen voorkomen in de samenstelling van steeds complexere producten.


Une solution technique plus générique devrait également permettre d’entrer plus rapidement en production.

Een meer generieke technische oplossing zou het ook mogelijk moeten maken om sneller tot inproductiestelling te komen.


Cela s’explique de manière intuitive du fait que les personnes plus âgées présentent plus de risque d’entrer en invalidité.

Dit valt intuïtief te begrijpen omdat oudere mensen meer kans hebben om in invaliditeit te treden.


En d’autres termes, les ouvriers présentent plus de risque d’entrer en invalidité.

Dit betekent dat arbeiders meer kans hebben om in invaliditeit te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le bénéficiaire peut éventuellement entrer en ligne de compte pour une oxygénothérapie complémentaire de longue durée à domicile par oxygène liquide si l’épreuve (à l’essai) a démontré que l’AVD seule ne suffit pas à maintenir une saturation en oxygène > 90% pendant ≥ 2 heures et si en plus

Gebeurlijk kan de rechthebbende in aanmerking komen voor bijkomende langdurige zuurstoftherapie thuis met vloeibare zuurstof indien de (proef)behandeling heeft aangetoond dat de AOT alleen niet volstaat om een zuurstofsaturatie van > 90% gedurende ≥ 2 uur te behouden en indien hij daarenboven


En d’autres termes, les employés féminins présentent plus de risque d’entrer en invalidité que leurs collègues masculins.

Dit betekent dat vrouwelijke bedienden meer kans hebben om in invaliditeit te treden dan hun mannelijke collega’s.


L’on constate avec étonnement que sur l’ensemble des patients traités au cours de la période 1980-1999, plus de 5% sont mineurs d’âge au moment d’entamer leur premier programme de rééducation fonctionnelle. C’est surtout à partir de 15 ans qu’un certain nombre de jeunes semblent entrer en contact avec un centre de rééducation fonctionnelle pour toxicomanes.

Een opvallende vaststelling is wel dat meer dan 5% van de patiënten die tijdens de periode 1980-1999 behandeld zijn, minderjarig zijn op het ogenblik dat ze voor het eerst een revalidatieprogramma aanvatten.Vooral vanaf de leeftijd van 15 jaar blijken er nogal wat jongeren te zijn die in contact komen met een revalidatiecentrum voor verslaafden.


49. Selon Monsieur Renaerts, il faut que le plus possible d’établissements puissent entrer dans le système.

49. Volgens de heer Renaerts moeten zoveel mogelijk inrichtingen kunnen instappen in het systeem.


Au cas où la Décision 98/256/CE serait supprimée, les bovins britanniques âgés de plus de 30 mois, à la condition d’être nés après le 31 juillet 1996, pourront à nouveau entrer dans la chaîne alimentaire en dehors du Royaume-Uni, à condition d’avoir obtenu un résultat favorable au test rapide de diagnostic ESB.

Als Beschikking 98/256/EG wordt ingetrokken, mogen Britse runderen die ouder zijn dan 30 maand, op voorwaarde dat zij na 31 juli 1996 geboren zijn, opnieuw worden toegelaten tot de voedselketen mits zij de snelle BSE-diagnosetest met gunstig resultaat hebben ondergaan.


Le Comité scientifique estime que la levée de l’embargo concernant les viandes et produits de viande bovine susceptibles d’entrer dans la chaîne alimentaire humaine et animale, issus de bovins âgés de plus de 30 mois, présente un risque négligeable pour les mêmes raisons que celles invoquées aux points 2.1. et 2.3.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat het opheffen van het embargo voor rundvlees en rundvleesproducten die in de voeder- en voedselketen kunnen terechtkomen en afkomstig zijn van runderen van meer dan 30 maanden een verwaarloosbaar risico vormt, om dezelfde redenen als die vermeld in de punten 2.1. en 2.3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans entrer plus ->

Date index: 2024-03-16
w