Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé belges vous souhaitez » (Français → Néerlandais) :

Si, actif dans le domaine des soins de santé belges vous souhaitez utiliser un service de base de la plate-forme eHealth , veuillez écrire à info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .

Als u, actief in het landschap van de Belgische gezondheidszorg, wenst gebruik te maken van een basisdienst aangeboden door het eHealth -platform, gelieve contact op te nemen met info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .


Si, actif dans le domaine des soins de santé belges, vous souhaitez utiliser un service de base de la plate-forme eHealth, veuillez écrire à info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .

Als u wil deelnemen aan dit onderzoek, dan kan u contact opnemen met info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .


Si vous souhaitez prendre connaissance des données vous concernant ou si vous souhaitez les faire rectifier vous pouvez vous adresser avec un médecin de votre choix au Registre Belge de la Mucoviscidose, Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), Rue Juliette Wytsman 14 à 1050 Bruxelles.

Indien u kennis wenst te nemen van de gegevens die u betreffen of indien u ze wil laten rechtzetten, kan u contact opnemen met een arts naar keuze binnen het Belgische mucoviscidoseregister, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), Juliette Wytsmanstraat 14 te 1050 Brussel.


Si vous êtes actif dans le domaine des soins de santé belges et que vous souhaitez utiliser un service de base de la plate-forme eHealth, veuillez écrire à info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .

Indien u actief bent in de Belgische gezondheidszorg en u wenst een basisdienst van het eHealth-platform te gebruiken, mail dan naar info [at] ehealth [dot] fgov [dot] be .


Si vous souhaitez mettre un produit biocide sur le marché belge, vous devez rédiger l'étiquette en français et en néerlandais (article 40 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l’utilisation des produits biocides).

Als u een biocide op de Belgische markt wil brengen, moet u het etiket opstellen in het Nederlands en het Frans (artikel 40 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden).


Le contact center du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement s’adresse tant aux citoyens qu’aux professionnels de la santé qui souhaitent des informations spécifiques sur leur dossier d’agrément, sur le visa ou autres. Deux moyens pour entrer en contact avec nos services : - par téléphone : un seul numéro : 02/524 97 97 - par mail : info@sante.belgique.be Le numéro d’appel est à votre disposition pour tous les renseignements que vous souhaitez ...[+++]

Het contactcenter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is er zowel voor burgers als gezondheidswerkers die specifieke informatie wensen omtrent hun erkenningsdossier, het visum, enz. Contact opnemen met onze diensten kan: - telefonisch: enkel op het nummer 02/524 97 97 - via mail : info@gezondheid.belgie.be Op werkdagen kunt u van 8 u. tot 17 u. op dit nummer terecht voor alle gewenste inlichtingen.


1) Aux femmes en âge de procréer, avant une grossesse: -si vous souhaitez une grossesse, arrêtez totalement la consommation d’alcool; -sachant qu’un nombre considérable de grossesses ne sont pas planifiées, les professionnels de la santé devraient informer les femmes en âge de procréer des risques encourus et les aider à tout faire pour réduire au maximum une exposition prénatale à l’alcool.

1) Voor de vrouwen in de vruchtbare leeftijd vóór een zwangerschap: -indien u zwanger wenst te worden, stop dan volledig elk alcoholgebruik. Aangezien een aanzienlijk aantal zwangerschappen niet gepland zijn, moeten gezondheidswerkers vrouwen in de vruchtbare leeftijd informeren omtrent de risico’s en alles doen om een prenatale blootstelling aan alcohol zoveel mogelijk te vermijden.


A la suite d’un article paru dans la presse française et relayé dans les medias belges le 18 novembre 2011, vous avez demandé au Conseil supérieur de la Santé d’émettre un avis urgent sur la stérilisation à l’oxyde d’éthylène de biberons et de tétines à usage unique destinés aux enfants prématurés.

In gevolge een artikel verschenen in de Franse pers en op 18 november 2011 overgenomen door de Belgische media vroeg u de Hoge Gezondheidsraad een dringend advies met betrekking tot de sterilisatie met ethyleenoxide van zuigflessen en spenen voor éénmalig gebruik voor prematuren.


Pour en savoir plus sur les médicaments de votre pharmacie, ou qui vous ont été prescrits, le Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique (CBIP), financé par le SPF Santé publique, propose également un répertoire de médicaments classés par principe actif, nom de firme ou de spécialité.

Wenst u meer te weten over de geneesmiddelen in uw huisapotheek of die u voorgeschreven werden, dan stelt het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI), dat gefinancierd wordt door de FOD Volksgezondheid, een gecommentarieerd geneesmiddelenrepertorium, met informatie over beschikbare en geregistreerde geneesmiddelen op de Belgische markt.


Dans le cadre de la Présidence belge, le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement en collaboration avec l’Union internationale pour la conservation de la nature a le plaisir de vous inviter à une journée intitulée « Clôture de l’année internationale de la biodiversité 2010 : comment améliorer la communication sur la valeur socio-économique de la biodiversité ? » qui se tiendra le 14 décembre 2010 au Bois du Cazier (Charleroi, Belgique).

In het kader van het Belgisch Voorzitterschap, organiseert de Federale Overheidsdienst Leefmilieu, in samenwerking met de International Union for Conservation of Nature het eendaagse evenement ‘Afsluiter van het Internationaal Jaar van de Biodiversiteit 2010: Hoe kan er beter worden gecommuniceerd over de waarde van biodiversiteit?’, op 14 december 2010 in Le Bois du Cazier (Charleroi, België).




D'autres ont cherché : soins de santé belges vous souhaitez     soins de santé     santé belges     vous souhaitez     scientifique de santé     registre belge     marché belge     spf santé     santé     aux femmes     medias belges     suite     centre belge     public fédéral santé     présidence belge     santé belges vous souhaitez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé belges vous souhaitez ->

Date index: 2021-07-03
w