Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé dont vous pensez » (Français → Néerlandais) :

Informez toujours votre médecin si vous observez un effet indésirable, surtout s’il s’agit d’un effet grave ou persistant, ou si vous ressentez une modification de votre état de santé dont vous pensez qu’elle pourrait être due à Diane-35.

Vertel altijd aan uw dokter als u een ongewenst effect ondervindt, vooral als dat ernstig of hardnekkig is, of als u een verandering in uw gezondheid gewaar wordt waarvan u denkt dat die door Diane-35 veroorzaakt kan worden.


Veuillez toujours informer votre médecin de tout effet indésirable, surtout si vous constatez un effet indésirable grave ou persistant, ou si remarquez une modification dans votre état de santé dont vous pensez qu’elle peut être occasionnée par Gratiëlla 2 mg/0,035 mg.

Vertel altijd aan uw dokter als u een ongewenst effect ondervindt, vooral als dat ernstig of hardnekkig is, of als u een verandering in uw gezondheid gewaar wordt waarvan u denkt dat die door Gratiëlla 2 mg/0,035 mg veroorzaakt kan worden.


→ Prenez contact avec votre médecin ou pharmacien en cas d’inquiétude concernant un effet indésirable dont vous pensez qu’il pourrait être dû à ElisaMylan 35.

→ Licht uw arts of apotheker in als u zich zorgen maakt over eventuele bijwerkingen die volgens u te wijten zouden kunnen zijn aan ElisaMylan 35.


Si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l'être ou si vous essayez d'avoir un bébé, dites-le à votre médecin ou à votre professionnel de la santé avant de recevoir ce produit.

Als u zwanger bent, denkt dat u zwanger bent of probeert zwanger te worden, moet u uw arts of beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg inlichten voor u het product krijgt.


si vous remarquez des changements de votre état de santé, en particulier ceux en rapport avec les situations décrites dans cette notice (reportez-vous également à la rubrique 2, « N’utilisez jamais Zoely » ; pensez également aux changements de l’état de santé de vos proches parents) ;

als u veranderingen opmerkt in uw eigen gezondheid, met name met betrekking tot punten die in deze bijsluiter worden genoemd (zie ook rubriek 2 ‘Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?’; vergeet niet de veranderingen in de gezondheid van uw naaste familieleden);


Si vous oubliez de recevoir une dose de TAZOCIN Si vous pensez qu’une dose de TAZOCIN ne vous a pas été administrée, veuillez en informer immédiatement votre médecin ou un autre professionnel de santé.

Bent u vergeten dit middel te gebruiken Als u denkt dat u een dosis TAZOCIN niet hebt gekregen, vertel dit dan onmiddellijk aan uw arts of andere zorgverlener.


Si vous oubliez d’utiliser Piperacilline/Tazobactam Sandoz Si vous pensez qu’une dose de Piperacilline/Tazobactam Sandoz ne vous a pas été administrée, veuillez en informer immédiatement votre médecin ou un autre professionnel de santé.

Bent u vergeten Piperacilline/Tazobactam Sandoz te gebruiken? Als u denkt dat u geen dosis Piperacilline/Tazobactam Sandoz toegediend hebt gekregen, licht dan onmiddellijk uw arts of een andere zorgverlener in.


Si vous pensez courir un risque pour votre santé ou celle de votre bébé, nous vous conseillons de prendre contact avec le médecin du travail de votre entreprise.

Vermoed je dat jouw gezondheid of die van je baby in gevaar komt, raden we je aan om contact op te nemen met de arbeidsgeneesheer van je bedrijf.


Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d’elles.

Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.


Le Moniteur belge du 31 juillet 2013 a publié un Arrêté royal du 11 juillet 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance soins de santé peut conclure des conventions, en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la prise en charge des coûts de projets destinés à soutenir une concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les maisons de repos pou ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2013 werd een Koninklijk besluit van 11 juli 2013 bekendgemaakt tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medischfarmaceutisch zorgbeleid in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen, waarvan u een kopi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé dont vous pensez ->

Date index: 2024-08-25
w