Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comportement en rapport avec l'état de santé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Paranoïa
Professionnel de la santé
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Vertaling van "santé et envoyée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de santé

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant

informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces coûts ont aussi été chiffrés, cette fois-ci à partir des données comptables envoyées par les hôpitaux à l’administration de la santé publique.

Deze kosten werden berekend op basis van de boekhoudkundige gegevens die de ziekenhuizen aan de federale overheidsdienst Volksgezondheid bezorgden.


La note, rédigée par le Service des soins de santé et envoyée début 2004 au Ministre des Affaires sociales, concernant l’harmonisation des deux mesures (intervention majorée de l’assurance et MAF) visant à améliorer l’accessibilité financière aux soins de santé démontre indéniablement le lien et le regroupement à opérer entre ces deux projets du contrat.

De nota, die door de Dienst voor geneeskundige verzorging is opgesteld en die begin 2004 aan de Minister van Sociale Zaken is verstuurd, betreffende de harmonisatie van beide maatregelen met het oog op een grotere financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging (verhoogde verzekeringstegemoetkoming en MAF) toont duidelijk aan dat er een verband is tussen beide projecten van de bestuursovereenkomst en dat beide projecten dienen te worden gegroepeerd.


Les demandes de reconnaissance par le SPF Santé publique seront envoyées via le formulaire ad hoc dont vous trouverez le modèle sur le site web du SPF Santé publique ( [http ...]

De erkenningsaanvragen moeten worden verstuurd met het formulier waarvan u het model op de website van de FOD Volksgezondheid vindt ( [http ...]


Lorsque les données d’un trimestre déterminé ont été introduites et confirmées, il vous est demandé d’en envoyer, à titre de force probante des données envoyées électroniquement, un récapitulatif au Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé de l’INAMI, dans lequel vous confirmez que ces données sont correctes et complètes.

Na de bevestiging van de gegevens van een trimester dient u als bewijskracht van deze gegevens die elektronisch worden verstuurd aan de Leidend Ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv een “samenvatting” te versturen waarop u bevestigt dat deze gegevens correct en volledig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’exclure une erreur d’identification, une plaque de cinq échantillons positifs a été envoyée à l’Institut scientifique de Santé publique pour le sérotypage des bactéries.

Om een identificeringsfout uit te sluiten, werd van vijf positieve stalen, één plaat naar het Wetenschappelijk instituut voor Volksgezondheid opgestuurd voor de serotypering van de bacteriën.


La demande doit être formulée par écrit et envoyée : à SPF Santé Publique (HTML)

Mevrouw Claire Collin (cce (HTML)) of Mevrouw Ingrid D’Hondt (dti (HTML))


Les modalités selon lesquelles les données de facturation doivent être envoyées via un réseau électronique sont établies par le Comité de l’assurance soins de santé.

De modaliteiten volgens welke factureringsgegevens via een elektronisch netwerk worden doorgestuurd, worden vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


La demande écrite doit être envoyée à l’adresse suivante : INAMI (Service des soins de santé), Section Praticiens de l’art infirmier, avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles.

De aanvraag dient schriftelijk te gebeuren op het volgende adres: RIZIV (Dienst geneeskundige verzorging), Afdeling Verpleegkundigen, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.


Les données encodées seront ensuite envoyées par le RSW de manière anonyme à l’Institut scientifique de Santé Publique (ISP).

Het RSW stuurt de ingevoerde gegevens daarna geanonimiseerd door naar het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV).


Elle entre en vigueur le 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la réception de la demande, pour autant que celle-ci ait été envoyée auprès du Service des soins de santé au moins six semaines avant le premier jour du trimestre envisagé.

Zij wordt toegepast vanaf de eerste dag van het kalenderkwartaal volgend op de datum van ontvangst van het verzoek, voor zover het schrijven ten minste zes weken vóór de eerste dag van het bedoeld kwartaal bij de Dienst voor geneeskundige verzorging aankwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé et envoyée ->

Date index: 2024-03-22
w