Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé publique nous vous communiquons » (Français → Néerlandais) :

À la demande de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, nous vous communiquons que les membres du personnel soignant, présents dans une institution de soins (MRPA, MRS, CSJ, maison de soins psychiatriques, hôpital) le 31 décembre 2008 au plus tard, peuvent encore se faire enregistrer comme aides-soignants jusqu’au 31 décembre 2009, à l’adresse suivante :

Op aanvraag van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, delen wij U mee dat de leden van het verzorgingspersoneel die ten laatste op 31 december 2008 tewerkgesteld waren in een verzorgingsinstelling (rustoord, rust- en verzorgingstehuis, psychiatrisch verzorgingstehuis, ziekenhuis), zich nog tot 31 december 2009 als zorgkundige kunnen laten registreren op het volgende adres:


/ Régulièrement depuis 2006, nous vous communiquons un feedback individuel sur votre profil de prescription de médicaments « bon marché » basé sur les délivrances en officines publiques.

/ Sinds 2006 bezorgen wij u regelmatig een individuele feedback over uw voorschrijfprofiel inzake " goedkope" geneesmiddelen, die gebaseerd is op de afleveringen in de publike officina’s.


En application de l’arrêté royal du 5 mars 1997, nous vous communiquons les montants des interventions personnelles qui peuvent être portés en compte aux patients à partir du 1 er janvier 2007.

In toepassing van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 delen wij u de bedragen van de persoonlijke aandelen mee, die kunnen worden aangerekend aan de patiënten met ingang van 1 januari 2007.


En application de l'arrêté royal du 5 mars 1997, nous vous communiquons les montants des interventions personnelles qui peuvent être portés en compte aux patients à partir du 1er janvier 2006.

In toepassing van het koninklijk besluit van 5 maart 1997 delen wij u de bedragen mee van de persoonlijke aandelen die kunnen worden aangerekend aan de patiënten met ingang van 1 januari 2006.


L’information, que nous vous communiquons via les circulaires, est adaptée.

De informatie die wij u via de omzendbrieven meedelen, wordt aangepast.


En application de l’arrêté royal du 3 juin 2007, nous vous communiquons, par la présente, le montant de l’intervention forfaitaire mensuelle dans le coût des pansements actifs pour les patients souffrant de plaies chroniques.

Hierbij delen wij u het bedrag mee van de maandelijkse forfaitaire tegemoetkoming in de kostprijs van actieve verbandmiddelen voor patiënten met chronische wonden, in toepassing van het koninklijk besluit van 3 juni 2007.


Finalement, nous vous communiquons toutes les informations relatives à l’utilisation même de l’application (formations conseillées, dispositions internes,…).

Tot slot geven we alle informatie voor het gebruik van de toepassing (aanbevolen opleidingen, interne bepalingen,…).


Cette sensibilisation se concentre sur 9 classes de médicaments pour lesquelles nous vous communiquons vos données personnelles (nombre de DDD moyen par patient de plus de 50 ans) ainsi que les valeurs des percentiles P25, P50, P75, P90.

Die sensibilisering betreft 9 geneesmiddelenklassen waarvoor uw persoonlijke gegevens worden meegedeeld (gemiddeld aantal DDD’s per patiënt ouder dan 50 jaar), alsook de waarden van de percentielen P25, P50, P75, P90.


Si vous souhaitez prendre connaissance des données vous concernant ou si vous souhaitez les faire rectifier vous pouvez vous adresser avec un médecin de votre choix au Registre Belge de la Mucoviscidose, Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), Rue Juliette Wytsman 14 à 1050 Bruxelles.

Indien u kennis wenst te nemen van de gegevens die u betreffen of indien u ze wil laten rechtzetten, kan u contact opnemen met een arts naar keuze binnen het Belgische mucoviscidoseregister, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), Juliette Wytsmanstraat 14 te 1050 Brussel.


Vous pouvez contacter l’équipe SMUR du SPF Santé publique par téléphone (02/524 85 14) ou par info [dot] smurmug [at] sante [dot] belgique [dot] be (mail) en utilisant ce formulaire.

U kunt contact opnemen met het MUG-Team van de FOD Volksgezondheid via telefoon (02/524 86 65) of via info [dot] smurmug [at] gezondheid [dot] belgie [dot] be (mail) door middel van dit formulier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé publique nous vous communiquons ->

Date index: 2023-09-08
w