Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comportement en rapport avec l'état de santé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Paranoïa
Professionnel de la santé
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Vertaling van "santé – prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de santé

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant

informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. La section Santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé est priée de prévoir une autorisation à portée générale pour l’application de la gestion intégrée des utilisateurs et des accès par la plate-forme eHealth et pour l’échange de données à caractère personnel relatives à l’identité, aux caractéristiques, aux mandats et aux autorisations qui sont nécessaires à cette fin.

2.2. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wordt verzocht te voorzien in een machtiging met algemene draagwijdte voor de toepassing van het geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer door het eHealthplatform en de uitwisseling van persoonsgegevens met betrekking tot de identiteit, de kenmerken, de mandaten en de autorisaties die daartoe nodig is.


Le maquillage, tant permanent que semi-permanent, consistant à introduire des colorants jusqu’au niveau du derme et comportant dès lors un risque réel pour la santé publique (introduction de substances potentiellement toxiques et/ou transmission potentielle de maladies transmissibles), il semble essentiel de prévoir une inspection par un service de santé.

Aangezien er zowel bij permanente als semipermanente maquillage kleurstoffen tot in de dermis ingebracht worden, wat een reëel risico voor de volksgezondheid (inbrengen van potentieel toxische stoffen en/of potentiële overdracht van overdraagbare aandoeningen) met zich meebrengt, lijkt het essentieel om inspectie te voorzien door een gezondheidsdienst.


D’un point de vue pratique, il est à noter qu’en-dehors de l’aspect santé, il faut prévoir la prise en charge de l’animal lors de l’incapacité temporaire ou définitive de la personne, par exemple, lors d’hospitalisation, du changement de maison de repos dû à l’évolution de la santé, voire du décès de la personne.

Vanuit praktisch oogpunt dient te worden opgemerkt dat naast het gezondheidsaspect, ook voor het dier moet worden gezorgd wanneer de persoon in kwestie tijdelijk of definitief niet in staat is ervoor te zorgen, bv. wegens hospitalisatie, verandering van rusthuis omwille van de evolutie van de gezondheidstoestand of zelfs overlijden.


Le groupe de travail intercabinets " Cancer" de la Conférence Interministérielle Santé publique a néanmoins déjà entamé les discussions afin d’aboutir au lancement d’une telle campagne ainsi que de prévoir les modalités d’intégration de l’enregistrement des résultats des tests de dépistage dans les données du Registre du Cancer.

De interkabinettenwerkgroep “Kanker” van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid is toch al gesprekken begonnen om een dergelijke campagne te starten en om in de voorwaarden te voorzien om de resultaten van de opsporingstests in de gegevens van het Kankerregister op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’article 1 er , § 1 er , 4°, de l’arrêté royal du 7 juin 2009 réglementant le document électronique remplaçant, dans les hôpitaux, des prescriptions du médecin compétent et du praticien de l'art dentaire compétent, en exécution de l'article 21, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, l’hôpital est en principe tenu de prévoir la possibilité de lecture des prescriptions électroniques pendant une période de 10 ans à compter de leur création.

Overeenkomstig artikel 1, §1, 4° van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot regeling van het elektronisch document ter vervanging, binnen de ziekenhuizen, van de voorschriften van de bevoegde geneesheer en van de bevoegde beoefenaar van de tandheelkunde, in uitvoering van artikel 21, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, is het ziekenhuis in principe gehouden te voorzien dat de elektronische voorschriften kunnen worden gelezen gedurende een periode van 10 jaar vanaf de aanmaak.


Cependant, sur proposition de la Banque Carrefour de la sécurité sociale, la section sécurité sociale du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé peut prévoir une exemption de l'intervention de la Banque- Carrefour, pour autant que cette intervention ne puisse offrir une valeur ajoutée.

Op voorstel van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, kan de afdeling sociale zekerheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid echter voorzien in een vrijstelling van deze tussenkomst van de Kruispuntbank, voor zover deze tussenkomst geen toegevoegde waarde kan bieden.


Il est par ailleurs nécessaire de prévoir des mesures organisationnelles et techniques adéquates qui garantissent la sécurité et la confidentialité des données de santé.

Het is eveneens noodzakelijk om afdoende organisatorische en technische maatregelen te voorzien die de veiligheid en de confidentialiteit van de gezondheidsgegevens garanderen.


Lors de l’organisation de la gestion des droits d’accès en vue de l’échange de données de santé, il convient dès lors de prévoir la possibilité d’enregistrer des restrictions complémentaires éventuelles imposées à l’échange par le patient (dans un ou plusieurs

Bij de organisatie van het beheer van toegangsrechten voor de uitwisseling van gezondheidsgegevens dient dan ook te worden voorzien dat eventuele bijkomende restricties die door de patiënt aan de uitwisseling zouden worden opgelegd, kunnen worden geregistreerd (in één of meerdere gegevensbestanden) en dat deze restricties in rekening worden gebracht bij de verificatie van de toegangsrechten van een bepaalde zorgverlener of -instelling die een document wil raadplegen.


A cet égard, il est possible de prévoir que le patient puisse lui-même gérer certains aspects de la gestion des accès ou qu'une ou plusieurs catégories de professionnels des soins de santé (p.ex. un médecin) puissent gérer les droits d’accès sur base d'un mandat du patient (cf. le système BelRAI, voir ci-dessus).

Hierbij kan worden voorzien dat de patiënt zelf bepaalde aspecten van het toegangsbeheer kan beheren dan wel dat één of meerdere categorieën van beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg (bijvoorbeeld een geneesheer) onder mandaat van de patiënt de toegangsrechten beheert (cfr. het BelRAI-systeem, supra).


2.6. Le Comité sectoriel souligne enfin que le SPF Santé publique doit prévoir une séparation des fonctions entre, d’une part, les personnes chargées de la gestion du service web UREG et, d’autre part, les personnes chargées de la gestion de la banque de données à caractère personnel UREG.

2.6. Het Sectoraal comité wijst er tot slot dat op de FOD Volksgezondheid in een scheiding van functies moet voorzien tussen enerzijds de personen die instaan voor het beheer van de webservice UREG en anderzijds de personen die instaan voor het beheer van de persoonsgegevensbank UREG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé – prévoir ->

Date index: 2024-05-03
w