Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauf exceptions expressément prévues » (Français → Néerlandais) :

A ce propos, il convient d’attirer l’attention sur l’article 37, § 12, alinéa 2 de la loi SSI qui dispose que les personnes bénéficiant des prestations fournies par les structures visées à l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, ne peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire sur la base de la nomenclature des prestations de santé prévue à l'article 35 de la présente loi, figurant au paquet de soins déterminé par le Roi en exécution de l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, sauf exceptions expressément prévues par le Roi.

Met betrekking tot deze situatie moet gewezen worden op artikel 37, § 12, alinea 2, van de G.V. U-wet die bepaalt dat de personen die recht hebben op de verstrekkingen die worden verleend door de structuren bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11°, 12° en 13°, geen aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarin is voorzien in artikel 35 van de wet, en die deel uitmaken van het verstrekkingenpakket dat de Koning met toepassing van artikel 34, eerste lid, 11°, 12° en 13° heeft vastgesteld, behoudens de uitzonderingen waarin de Koning ...[+++]


Sont cependant imposables à titre de revenu professionnel, les sommes attribuées aux étudiants en rémunération de travaux effectués (bourses d’études fictives) sauf exceptions expressément prévues dans la réglementation fiscale.

Zijn nochtans wel belastbaar onder de vorm van beroepsinkomsten: de sommen toegekend aan studenten voor de vergoeding van gedane werken (fictieve studiebeurzen) tenzij expliciet vermelde uitzonderingen in de fiscale reglementering.


Sauf exception explicite prévue dans cet avenant, les articles repris dans le contrat d’administration 2002-2004, tels que modifiés par l’avenant du 24 mars 2003, restent d’application.

Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld in deze wijzigingsclausule, blijven de artikelen opgenomen in de bestuursovereenkomst 2002-2004, zoals die zijn gewijzigd door de wijzigingsclausule van 24 maart 2003, van toepassing.


Sauf exceptions prévues dans l’art. 25, § 2, a, 1°), les honoraires perçus pour une intervention chirurgicale (prestations des articles 14 et 34) et pour les prestations d’obstétrique, couvrent la surveillance pendant cinq jours à compter du jour de l’intervention ou de la prestation.

Behoudens uitzonderingen vermeld in art 25 §2a 2°) dekt het honorarium voor een heelkundige ingreep (verstrekkingen uit art. 14 en 34) en voor de verloskundige verstrekkingen uit art. 9, het toezicht voor vijf dagen te beginnen met de dag van ingreep/verstrekking.


Sauf exceptions prévues dans l’art. 25, § 2, a, 4°, vous ne pouvez pas cumuler les honoraires de surveillance.

Behoudens uitzonderingen vermeld in art. 25 §2a 4° mogen toezichtshonoraria onderling niet worden gecumuleerd.


13. Un dépouillement complet des carcasses et des autres parties du corps de l'animal destinées à la consommation humaine est réalisé (sauf exceptions prévues).

13. Het karkas van de dieren en andere voor menselijke consumptie bestemde delen worden volledig gevild (behalve voorziene uitzonderingen)


107. Monsieur Vandenbosch lit intégralement l’art. 17 bis et l’art. 19 de cette loi, dans laquelle il est stipulé qu’il est interdit d'effectuer sur un vertébré une ou plusieurs interventions entraînant l'amputation ou la lésion d'une ou plusieurs parties sensibles de son corps, sauf si l’exception est prévue dans le §2.

107. De Heer Vandenbosch geeft integrale lezing van de art. 17 bis en 19 van vermelde wet, waarin staat vermeld dat het is verboden één of meer ingrepen bij een gewerveld dier te verrichten waarbij één of meerdere gevoelige delen van het lichaam worden verwijderd of beschadigd tenzij de uitzondering voorzien in §2.


Cette règle reste d’application (car elle résulte d’une disposition expresse de l’A.R. du 1.4.2007 même si depuis l’exercice d’imposition 2006 (= revenus 2005) le revenu cadastral de l’habitation n’apparaît plus dans la déclaration fiscale, ni sur l’avertissement extrait de rôle 58 sauf lorsque les conditions prévues aux dispositions transitoires sont réunies 59 .

Deze regel blijft van toepassing (omdat hij voortvloeit uit een uitdrukkelijke bepaling van het K.B. van 1.4.2007) ook al komt sinds de uitoefening van de aanslag 2006 (= inkomsten 2005) het geïndexeerd kadastraal inkomen van het woonhuis niet langer voor op de fiscale aangifte, noch op het aanslagbiljet 58 tenzij de voorwaarden voorzien door de overgangsbepalingen, verenigd zijn 59 .


Chaque lot est soumis à un contrôle physique, quelle que soit la destination douanière, sauf pour les exceptions prévues par la législation (cfr. transit, transbordement, contrôles réduits).

Elke partij wordt, ongeacht de douanebestemming, onderworpen aan een materiële controle, behalve de uitzonderingen voorzien door de wetgeving (cf. doorvoer, transhipment, " reduced checks" ).


Elle doit être octroyée dès qu'un avocat est intervenu dans la procédure devant toutes les juridictions (sauf les exceptions prévues par l'art. 1 er , al. 3, de l'A.R. du 30.11.1971).

Elle doit être octroyée dès qu'un avocat est intervenu dans la procédure devant toutes les juridictions (sauf les exceptions prévues par l'art. 1er, al. 3, de l'A.R. du 30.11.1971).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauf exceptions expressément prévues ->

Date index: 2024-08-08
w