Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir quoi faire » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes souffrent, essaient de comprendre, voudraient savoir quoi faire… Parfois, le drame est consommé, le suicide est survenu et il faut traverser un deuil particulièrement douloureux… Dans chaque cas, le dialogue, la possibilité de parler sans crainte du jugement et des conséquences, constitue une aide inestimable.

Those around them suffer, try to understand, and want to know what to do… But sometimes a tragedy does occur, and the suicide is committed. In those cases, the bereaved find themselves having to face a very painful mourning process… In either case, dialogue, the opportunity to talk without fear of condemnation and consequences, offers invaluable help.


La peur de ne pas savoir quoi faire face à la douleur de sa compagne, la vue du sang et des actes médicaux, le stress. autant de facteurs qui rebutent certains hommes.

De angst en onwetendheid tegenover de pijn van zijn vrouw, het zien van bloed en medische procedures, de stress.dat zijn allemaal factoren die sommige mannen kunnen afschrikken.


Lors des explications quant à l'utilisation correcte de Jext, votre médecin peut utiliser un Simulateur Jext pour s’assurer que vous, les membres de votre famille ou le personnel soignant êtes certains de savoir quoi faire lors d’une situation allergique critique.

Bij de uitleg van het juiste gebruik van Jext kan uw arts gebruik maken van een Jext Simulator om ervoor te zorgen dat u en andere familieleden of verzorgers weten hoe te handelen wanneer een allergische noodsituatie optreedt.


Si nécessaire, contactez immédiatement votre médecin oncologue pour savoir quoi faire.

Neem indien nodig contact op met uw artsoncoloog om te weten wat u moet doen.


Les symptômes peuvent évoluer avec le temps et il est important de savoir à quoi faire attention.

De symptomen ontwikkelen zich bij het ouder worden en het is belangrijk dat u weet waarop te letten.


Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait respecté.

Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quoi faire ->

Date index: 2023-12-29
w