Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sciemment » (Français → Néerlandais) :

Lors des processus de soins, divers actes (invasifs) sont sciemment posés au cours desquels du matériel tranchant est utilisé entraînant des risques d’accidents par piqûre ou coupure et des risques de contaminations.

Tijdens het verzorgingsproces worden er nl. voor verscheidene (al dan niet invasieve) handelingen bewust scherpe medische voorwerpen gebruikt, waardoor er een risico ontstaat op prik- en snijongevallen en besmettingen.


Nous aurions pu externaliser les aspects pratiques de la présidence, à savoir notamment l’organisation d’une cinquantaine de congrès et d’événements, mais nous avons sciemment choisi de ne pas le faire.

We hadden de praktische kant van het Voorzitterschap – met onder meer de organisatie van een vijftigtal congressen en evenementen - volledig kunnen uitbesteden.


Seul l’objectif diffère : dans le cas du maquillage, il s’agit en principe de corriger des imperfections esthétiques, tandis que le tatouage met sciemment en place des marques ou des dessins.

Enkel de doelstelling is verschillend: bij maquillage gaat het in principe om een corrigeren van esthetische onvolmaaktheden, bij tatoeage worden er bewust merktekens of tekeningen toegevoegd.


c) Dans un contexte d’utilisation sciemment fautive (vandalisme et terrorisme), il n’est pas recommandable de disséminer partout des sources de grande activité sans aucun suivi ou enregistrement.

c) In een context van bewust verkeerd gebruik (vandalisme en terrorisme) is het niet aan te bevelen om bronnen met grote activiteit algemeen te verspreiden zonder enige opvolging of registratie.


On retrouve la même disposition à l'article 8, §1 de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales, et aux commissions médicales, suivant lequel un médecin ne peut, sciemment et sans motif légitime, interrompre un traitement en cours sans avoir pris au préalable toutes dispositions en vue de faire assurer la continuité des soins par un autre médecin.

Eenzelfde bepaling is ook terug te vinden in art. 8 §1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk een arts, wetens en zonder wettige reden, een in uitvoering zijnde behandeling niet mag onderbreken zonder vooraf alle maatregelen te hebben getroffen om de continuïteit van de verzorging te verzekeren door een andere arts.


L'article 8, §1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé est à cet égard encore plus précis puisqu'une définition de la continuité des soins y est donnée: les médecins " ne peuvent sciemment et sans motif légitime dans leur chef, interrompre un traitement en cours sans avoir pris au préalable toutes dispositions en vue d'assurer la continuité des soins par un autre praticien ayant la même qualification légale" .

Artikel 8, §1, van het KB nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen is in dit vlak nog duidelijker daar ook een definitie van de continuïteit van de zorg wordt gegeven: artsen mogen, wetens en zonder wettige reden in hunnen hoofde, een in uitvoering zijnde behandeling niet onderbreken zonder vooraf alle maatregelen te hebben getroffen om de continuïteit van de zorgen te verzekeren door een ander beoefenaar die dezelfde wettelijke kwalificatie heeft.


L’avis du Conseil d’État précédant la loi du 9 août 1963 (Doc. parl., Ch., 1962-1963, n° 527/1, p. 56) indique que cette règle s’inspire, en ce qui concerne les relations de l’organisme assureur avec celui qui en a reçu une somme indûment payée, du principe général figurant à l’article 1376 du Code civil : “Celui qui reçoit par erreur ou sciemment ce qui ne lui est pas dû, s’oblige à le restituer à celui de qui il l’a indûment reçu”.

Het advies van de Raad van State voorafgaande aan de wet van 9 augustus 1963 (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 56) stelt dat deze regel, wat de betrekkingen betreft tussen de verzekeringsinstelling en degene die van haar een ten onrechte betaald bedrag heeft ontvangen, wordt ingegeven door het algemene beginsel opgenomen in artikel 1376 van het Burgerlijk Wetboek: “Hij die bij vergissing of met zijn weten iets ontvangen heeft dat hem niet verschuldigd was, is verplicht het terug te geven aan degene van wie hij het ontvangen heeft zonder dat het verschuldigd was”.


V-2-5 En visant la fraude, le législateur a voulu “viser essentiellement la manière dont sont introduites certaines demandes de prestations sociales par des candidats bénéficiaires qui, sachant ou se doutant n’avoir pas droit de les obtenir ou du moins pas dans la mesure où ils les postulent, appuient leurs requêtes d’affirmation sciemment inexactes, omissions volontaires dans la rédaction des formulaires requis ou de documents dont ils savent le contenu contraire à la vérité; en ce faisant, ils veulent obtenir une décision administrative non conforme à ce à quoi ils ont droit selon les prescriptions légales du régime concerné” (voir : ...[+++]

V-2-5 En visant la fraude, le législateur a voulu “viser essentiellement la manière dont sont introduites certaines demandes de prestations sociales par des candidats bénéficiaires qui, sachant ou se doutant n’avoir pas droit de les obtenir ou du moins pas dans la mesure où ils les postulent, appuient leurs requêtes d’affirmation sciemment inexactes, omissions volontaires dans la rédaction des formulaires requis ou de documents dont ils savent le contenu contraire à la vérité, en ce faisant, ils veulent obtenir une décision administrative non conforme à ce à quoi ils ont droit selon les prescriptions légales du régime concerné” (voir : J ...[+++]


Nous avons sciemment renoncé à l’emploi de latex afin d’éviter toute réaction allergique, des patients comme du personnel soignant.

Er wordt bewust afgezien van het gebruik van rubber, om allergische reacties bij patiënten en verzorgingspersoneel te vermijden.


Art. 8. § 1er. Le consentement à un prélèvement d'organes ou de tissus sur une personne vivante doit être donné librement et sciemment.

Art. 8. §1. De toestemming tot het wegnemen van een orgaan of weefsel bij levenden moet vrij en bewust worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sciemment ->

Date index: 2022-12-03
w